Categories
Ruth

Ruth 3

Ruth passe la nuit aux pieds de Booz

1 Un jour, Noémi dit à Ruth : « Ma fille, je dois trouver une solution pour que tu sois heureuse.

2 Tu le sais, ce Booz qui t’a laissée travailler avec ses servantes, il est de notre famille. Ce soir, il va battrel’orgesur la place où on bat les grains.

3 Lave-toi, parfume-toi, mets ta belle robe et va là-bas. Mais ne te montre pas avant la fin de son repas.

4 Quand Booz se couchera, regarde l’endroit où il est. Ensuite, approche-toi, écarte un peu sa couverture et couche-toi à ses pieds. Après cela, il te dira lui-même ce que tu dois faire. »

5 Ruth répond : « Je ferai tout ce que tu m’as dit. »

6 Ruth va à l’endroit où Booz bat les grains. Elle fait exactement ce que Noémi lui a dit.

7 Booz mange et boit et il est de très bonne humeur. Il vient se coucher au bord du tas de grains. Alors Ruth s’approche doucement, elle écarte la couverture et se couche à ses pieds.

8 Au milieu de la nuit, Booz se réveille brusquement. Il se retourne et voit une femme couchée à ses pieds.

9 Il dit : « Qui est-ce ? » Elle répond : « C’est moi, Ruth. Protège-moi. En effet, tu es un proche parent et tu as la responsabilité de prendre soin de moi. »

10 Booz répond : « Que leSeigneurtebénisse! Tu n’as pas cherché l’amour des jeunes gens, riches ou pauvres. Ce que tu viens de faire prouve ta fidélité à la famille de ta belle-mère. Tu as agi encore mieux qu’avant.

11 Maintenant, Ruth, n’aie pas peur. Je ferai pour toi tout ce que tu voudras. En effet, tu es une femme de valeur, tout le monde le sait.

12 Oui, c’est vrai, je dois prendre soin de toi. Mais il y a quelqu’un d’autre qui est encore plus proche de ta famille que moi.

13 Reste ici cette nuit. Demain matin, nous verrons s’il veut remplir son devoir envers toi. Si oui, il doit le faire. S’il ne veut pas, je te promets ceci devant leSeigneur: je ferai pour toi ce que je dois faire. Dors jusqu’à demain matin ! »

14 Ruth reste couchée aux pieds de Booz jusqu’au matin. Puis elle se lève très tôt, avant la lumière du jour, pour qu’on ne la reconnaisse pas. En effet, Booz pensait : on ne doit pas savoir que cette femme est venue ici.

15 Il dit à Ruth : « Enlève ton pagne de dessus et tiens-le bien. » Elle le tient bien. Alors Booz mesure à peu près 15 kilos d’orge et il les met dans le pagne de Ruth. Ensuite, il revient au village.

16 Ruth va chez sa belle-mère. Noémi lui demande : « Cela s’est bien passé, ma fille ? »

Ruth lui raconte tout ce que Booz a fait pour elle.

17 Elle ajoute : « Il m’a donné ces 15 kilos d’orge en me disant : “Tu ne dois pas rentrer chez ta belle-mère les mains vides.” »

18 Noémi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-là ne sera pas satisfait s’il ne règle pas cette affaire aujourd’hui. »

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/RUT/3-a45c233dc549bf18038fa807578e8c29.mp3?version_id=133—

Categories
Ruth

Ruth 4

Booz achète le champ d’Élimélek et prend Ruth pour femme

1 Booz va à l’entrée du village, là où on discute des affaires. Il s’assoit. Booz a parlé à Ruth d’un parent très proche d’Élimélek. Cet homme passe justement par là. Booz lui dit : « Arrête-toi ! Viens t’asseoir ici. » L’homme s’arrête et il s’assoit.

2 Alors Booz demande à dixanciensdu village de s’asseoir avec eux. Ils s’assoient.

3 Ensuite, Booz dit à cet autre parent d’Élimélek : « Noémi est revenue du pays de Moab, tu le sais. Eh bien, elle va vendre le champ qui était à notre frère Élimélek.

4 Moi, j’ai décidé de t’en parler devant les anciens et devant tous ceux qui sont là. Si tu veux racheter ce champ, rachète-le. Si tu ne veux pas, dis-le-moi. En effet, c’est toi le premier qui as le droit de racheter, et moi le deuxième. » L’homme dit : « Je veux bien racheter le champ. »

5 Booz dit : « Si tu achètes le champ à Noémi, tu dois aussi prendre pour femme Ruth la Moabite. Ainsi, la propriété du champ restera dans la famille de son mari mort. »

6 L’homme répond : « Dans ce cas, je ne peux pas. En effet, je risque de diminuer ma propriété. Donc, prends pour toi le droit de racheter. Moi, je ne peux pas. »

7 Autrefois, en Israël, quand des hommes achetaient ou échangeaient quelque chose, l’un des deux enlevait sa sandale et il la donnait à l’autre. Ce geste montrait que l’affaire était réglée.

8 Donc, celui qui a le droit de racheter le champ d’Élimélek dit à Booz : « Achète le champ. » Puis il enlève sa sandale.

9 Booz dit aux anciens et à tous ceux qui sont là : « Aujourd’hui, vous êtestémoins: j’achète à Noémi tout ce qui était à Élimélek et à ses fils Kilion et Malon.

10 Je prends aussi pour femme Ruth la Moabite, qui était la femme de Malon. Ainsi la propriété du champ restera dans la famille du mort. De plus, il aura des enfants. Ainsi, son nom gardera sa place parmi ses frères, et sa famille sera présente quand les affaires de son village seront discutées. Aujourd’hui, vous êtes témoins de cela. »

11 Les anciens et tous ceux qui sont là répondent : « Oui, nous en sommes témoins ! Que leSeigneurbénissela femme qui entre dans ta maison ! Qu’elle ressemble à Rachel et à Léa, les deux femmes de Jacob qui ont donné naissance au peuple d’Israël ! Que tu sois riche dans le clan d’Éfrata, et que ton nom soit célèbre à Bethléem !

12 Que leSeigneurte donne beaucoup d’enfants avec cette jeune femme ! Et que ta famille soit comme celle de Pérès, le fils de Juda et de Tamar ! »

La naissance d’Obed, ancêtre de David

13 Alors Booz se marie avec Ruth, et Ruth devient sa femme. Il s’unit à elle. LeSeigneurlabénit, elle devient enceinte et elle met au monde un garçon.

14 C’est pourquoi les femmes disent à Noémi : « Remercions leSeigneur! Aujourd’hui, il te donne quelqu’un qui pourra prendre soin de toi. Ton petit-fils deviendra célèbre en Israël.

15 Il va te faire revivre et te soutenir dans ta vieillesse. Ta belle-fille vaut mieux pour toi que sept fils, car elle t’aime et t’a donné ce petit-fils. »

16 Alors Noémi prend l’enfant et elle le serre sur son cœur. Puis c’est elle qui s’occupe de lui.

17 Les voisines disent : « Noémi a un fils ! » Elles lui donnent le nom d’Obed. Obed est le père de Jessé, qui est le père de David.

18 Voici la liste des ancêtres de David, à partir de Pérès : Pérès est le père de Hesron.

19 Hesron est le père de Ram. Ram est le père d’Amminadab.

20 Amminadab est le père de Nachon. Nachon est le père de Salman.

21 Salman est le père de Booz. Booz est le père d’Obed.

22 Obed est le père de Jessé, et Jessé est le père de David.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/RUT/4-ac0f79d38e864218724366a71759df19.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre de Samuel

Premier livre de Samuel Les livres de Samuel

Les livres de Samuel

Les deux livres de Samuel étaient d’abord un seul livre. Mais, comme il était très long, ceux qui copiaient le texte l’ont divisé en deux.

Les livres de Samuel présentent l’échec du roi Saül (à partir de 1 Samuel 15), puis la réussite du roi David (2 Samuel 1–8). Dieu rejette Saül, qui a commis plusieurs fautes à son égard. Samuel lui annonce de la part de Dieu qu’il ne peut plus être roi. À partir de ce moment, des prophètes vont sans cesse se trouver en face des rois pour critiquer, si c’est nécessaire, leurs manières d’agir.

Premier livre de SAMUEL

INTRODUCTION

Samuel est le personnage principal du premier livre qui porte son nom.

Samuel est appelé par Dieu pour être le prophète de toutes les tribus israélites : Dieu lui parle, et Samuel parle au peuple de la part de Dieu (chapitre 3).

Samuel est en même temps le dernier des grands juges. Comme ceux du livre des Juges, il délivre le peuple de ses ennemis, il rétablit la relation entre Dieu et son peuple, et il rend la justice.

Samuel remplit aussi parfois des fonctions de prêtre, en présentant des offrandes à Dieu. À la fois

juge, prêtre et prophète, Samuel est accepté par toutes les tribus qui composent Israël

. Ce n’était pas le cas des juges avant lui, et la question se pose de savoir qui pourra, après lui, porter cette charge.

Quand Samuel est près de mourir, les Israélites demandent un

roi

comme les autres peuples. De la part de Dieu, Samuel établit d’abord

Saül

, puis

David

, comme rois sur Israël. Le premier livre de Samuel raconte la vie et l’œuvre de Samuel, puis il décrit les relations difficiles entre Samuel et Saül d’une part, entre Saül et David d’autre part.

Il est question de

Samuel en 1 Samuel 1 à 7.

Samuel et Saül en 1 Samuel 8 à 15.

Samuel, Saül et David de 1 Samuel 16 à 2 Samuel 1.

Le premier livre de Samuel présente deux points de vue différents sur le pouvoir royal.

Le roi devrait être au service de Dieu et du peuple. En effet, il est choisi par Dieu lui-même. Il reçoit une marque de ce choix par l’huile qui est versée sur sa tête. Il doit établir la paix et la justice au nom de Dieu (voir chapitres 9 ; 10.1-16 et 11).

Mais 1 Samuel montre aussi ce qui peut être mauvais dans le pouvoir royal. Ainsi, quand les Israélites demandent un roi, ils rejettent le Seigneur, le Dieu d’Israël, qui est leur véritable roi (8.6-8). De plus, les rois utilisent souvent le pouvoir pour en tirer des avantages personnels et non pour le bien du peuple (voir chapitres 8 ; 10.17-25 et 12).

Categories
Premier livre de Samuel

Premier livre de Samuel 1

Anne prie le Seigneur au lieu saint de Silo

1 À Rama-de-Souf, dans la région montagneuse d’Éfraïm, il y a un homme qui s’appelle Elcana. C’est un Éfraïmite. Il est fils de Yeroam et petit-fils d’Élihou, lui-même fils de Tohou et petit-fils de Souf.

2 Elcana a deux femmes : Anne et Peninna. Peninna a des enfants, mais Anne n’en a pas.

3 Chaque année, Elcana quitte Rama pour aller à Silo. Là, il adore leSeigneurde l’univers et lui offre dessacrifices. Hofni et Pinhas, les deux fils d’Héli, sont prêtres duSeigneurà Silo.

4 Le jour où Elcana offre le sacrifice, il donne des morceaux de l’animal offert à sa femme Peninna. Il en donne aussi à tous ses fils et à toutes ses filles.

5 Mais Elcana donne un morceau bien meilleur à Anne, parce qu’il l’aime beaucoup. Pourtant leSeigneurne lui a pas donné d’enfant.

6 Peninna, l’autre femme, n’arrête pas de blesser Anne par ses paroles. Elle se moque d’elle, parce que leSeigneurne lui a pas donné d’enfant.

7 Chaque année, c’est la même chose. Quand Anne va à la maison duSeigneur, Peninna lui dit des paroles blessantes.

Un jour, Anne se met à pleurer et elle refuse de manger.

8 Elcana, son mari, lui dit : « Anne, tu pleures, pourquoi donc ? Pourquoi est-ce que tu ne veux rien manger ? Est-ce que je ne vaux pas mieux pour toi que dix fils ? »

9 Après le repas à Silo, Anne se lève. Le prêtre Héli est assis sur son siège, à l’entrée dulieu saint.

10 Anne est très triste. Elle prie leSeigneuren pleurant beaucoup. Voici la promesse qu’elle fait :

11 «Seigneurde l’univers, je t’en prie, vois mon malheur ! Souviens-toi de moi, ne m’oublie pas ! Donne-moi un garçon. Je promets de le mettre à ton service pour toujours, et on ne lui coupera jamais les cheveux. »

12 Anne prie leSeigneurlongtemps. Héli la regarde.

13 Anne parle dans son cœur. Ses lèvres remuent, mais on n’entend pas sa voix. Héli croit qu’elle a trop bu.

14 Il lui dit : « Est-ce que tu vas rester longtemps ainsi ? Tu as trop bu, sors d’ici ! »

15 Anne répond : « Non, je ne suis pas ivre. Je suis une femme malheureuse, mais je n’ai pas bu. Je suis ici pour dire auSeigneurce qui me fait mal.

16 Ne me prends pas pour une femme qui ne vaut rien. Je suis trop malheureuse et trop triste. Voilà pourquoi j’ai prié si longtemps. »

17 Alors Héli répond : « Va en paix. Et que le Dieu d’Israël te donne ce que tu lui as demandé ! »

18 Anne lui dit : « Reste toujours bon avec moi ! » Anne s’en va et elle accepte de manger. Son visage n’est plus triste.

19 Le jour suivant, tôt le matin, Elcana et sa famille vont adorer leSeigneur. Puis ils retournent chez eux à Rama.

La naissance et l’enfance de Samuel

Elcana s’unit à sa femme Anne, et leSeigneurécoute la prière de celle-ci.

20 Anne devient enceinte, puis elle accouche d’un garçon. Alors elle dit : « Je l’ai demandé auSeigneur. C’est pourquoi je lui donne le nom de Samuel. »

21 Plus tard, Elcana se rend de nouveau à Silo avec toute sa famille. Il va offrir auSeigneurlesacrificede l’année et un autre sacrifice qu’il a promis.

22 Mais Anne ne part pas avec son mari. Elle lui a dit : « J’attends que l’enfant soit sevré. Ensuite, je l’amènerai à Silo. Je le présenterai devant leSeigneur, et il restera là-bas pour toujours. »

23 Elcana lui a répondu : « Fais ce qui te semble bon. Reste ici jusqu’au sevrage de l’enfant. Que leSeigneurréalise ce qu’il a promis ! » Anne reste donc à Rama pour allaiter son fils.

24 Quand Samuel a l’âge d’être sevré, Anne le conduit à la maison duSeigneur, à Silo. L’enfant est encore tout jeune. Elle prend avec elle un taureau de trois ans, un sac de farine et uneoutrede vin.

25 Elcana et Anne offrent le taureau ensacrifice. Puis ils conduisent l’enfant près du prêtre Héli.

26 Anne dit à Héli : « Écoute-moi, je t’en prie ! Aussi vrai que tu es vivant, c’est moi, la femme qui se tenait ici, près de toi pour prier leSeigneur.

27 Eh bien, regarde cet enfant ! C’est pour l’avoir que je priais. Et leSeigneurm’a donné ce que je lui ai demandé.

28 À mon tour, je le donne auSeigneur. Pendant toute sa vie, il appartiendra auSeigneur. »

Puis Elcana et sa famille se mettent à genoux devant leSeigneur.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1SA/1-a608746dd8315c0cb159f5d2fa9584b1.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre de Samuel

Premier livre de Samuel 2

Anne remercie le Seigneur

1 Anne prie en disant :

« Grâce auSeigneur,

mon cœur est plein de joie.

Grâce auSeigneur, je relève la tête,

je peux rire de mes ennemis.

LeSeigneurm’a sauvée !

Je suis dans la joie.

2 LeSeigneurseul estsaint.

Personne ne nous protège comme notre Dieu,

notre solide rocher.

À part toi,Seigneur, il n’y a pas de Dieu.

3 Vous qui parlez avec orgueil, arrêtez !

Ne lancez plus de paroles méprisantes !

Car leSeigneurest un Dieu qui sait tout,

qui juge les actions humaines.

4 L’arc des courageux combattants se brise,

mais les gens faibles retrouvent des forces.

5 Ceux qui ne manquaient de rien

cherchent du travail pour manger.

Mais ceux qui avaient faim

n’ont plus besoin de travailler.

La femme sans enfant

met au monde sept fois.

Mais la mère d’enfants nombreux

ne peut plus en avoir.

6 LeSeigneurfait mourir et fait vivre.

Il fait descendre dans le monde des morts et en fait remonter.

7 LeSeigneurdonne pauvreté et richesse.

Il met au dernier rang, mais aussi au premier.

8 Il redresse le faible qui traînait dans la poussière,

il relève le pauvre de son tas d’ordures.

Il les fait asseoir parmi les notables

et leur accorde une place d’honneur.

Car leSeigneurest le maître de toute la terre,

c’est lui qui l’a fixée solidement.

9 Il protège ses amis fidèles,

mais les gens mauvais meurent dans la nuit.

Car ce n’est pas par sa force

qu’un homme est victorieux.

10 Du haut duciel,

leSeigneurfait éclater le tonnerre

pour écraser ses ennemis.

LeSeigneurjuge le monde entier.

Il donne la puissance au roi de son peuple,

il augmente le pouvoir du roi qu’il a choisi. »

11 Ensuite, Elcana retourne chez lui à Rama. Mais le petit Samuel reste à Silo pour servir leSeigneur, sous la conduite du prêtre Héli.

Les fils du prêtre Héli ne reconnaissent pas l’autorité du Seigneur

12 Les fils d’Héli ne valent rien et ils ne reconnaissent pas l’autorité duSeigneur.

13 Ils sont prêtres, et pourtant, voici comment ils agissent : quand quelqu’un offre unsacrifice, le serviteur du prêtre arrive au moment où on fait cuire la viande. Il tient dans sa main la fourchette à trois dents.

14 Il pique la viande dans le récipient : marmite, bassine ou plat en terre. Il prend pour le prêtre tout ce que la fourchette ramène. Les fils d’Héli agissent ainsi avec tous les Israélites qui viennent aulieu saintde Silo.

15 De plus, avant qu’on brûle la graisse de l’animal, le serviteur du prêtre vient quelquefois trouver l’homme qui offre le sacrifice. Il lui dit : « Donne-moi de la viande à rôtir pour le prêtre. Il n’acceptera pas de toi de la viande cuite, mais seulement de la viande crue. »

16 Si l’homme lui répond : « Il faut d’abord brûler la graisse, ensuite, tu prendras ce que tu veux », le serviteur du prêtre lui dit : « Non, donne-moi cette viande maintenant, sinon je vais la prendre de force. »

17 Ainsi, le péché des fils d’Héli envers leSeigneurest très grave. En effet, ils traitent sans respect ce qu’on offre auSeigneur.

18 Le petit Samuel est vêtu d’un pagne delin. Il accomplit son service devant leSeigneur.

L’enfance de Samuel

19 Chaque année, la mère de Samuel lui coud un petit vêtement. Elle l’apporte à son fils, quand elle va à Silo avec son mari, pour offrir lesacrificede l’année.

20 HélibénitElcana et sa femme. Il dit à Elcana : « Que leSeigneurte donne d’autres enfants de cette femme ! Ils remplaceront celui qu’elle a donné auSeigneur. » Ensuite, Elcana et Anne retournent chez eux.

21 LeSeigneurmontre sa bonté pour Anne. Elle est enceinte plusieurs fois et met au monde trois fils et deux filles.

Le petit Samuel grandit devant leSeigneur.

Héli fait des reproches à ses fils

22 Héli est devenu très vieux. Il entend raconter comment ses fils agissent envers les Israélites. On lui dit aussi qu’ils couchent avec les femmes qui sont de service à l’entrée de latente de la rencontre.

23 Alors il leur dit : « Quoi ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite. Pourquoi est-ce que vous faites des choses pareilles ?

24 Arrêtez, mes fils ! Ils ne sont pas beaux, les bruits que j’entends sur vous dans le peuple duSeigneur.

25 Si quelqu’un commet un péché contre un homme, Dieu peut servir d’arbitre. Mais si un homme fait une faute contre leSeigneur, qui servira d’arbitre ? » Les fils d’Héli n’écoutent pas leur père. En effet, leSeigneura décidé de les faire mourir.

26 Le petit Samuel grandit. Il se rend agréable auSeigneuret aux hommes.

Un prophète annonce à Héli la fin de sa famille

27 Un homme de Dieu vient trouver Héli et lui dit : « Voici ce que dit leSeigneur: Quand tes ancêtres étaient en Égypte, esclaves du roi d’Égypte, je me suis fait connaître à eux,

28 j’ai choisi ton ancêtre Aaron parmi toutes les tribus d’Israël pour qu’il devienne mon prêtre. Il devait présenter lessacrificessur monautel, offrirl’encenset me consulter. Je lui ai même donné, à lui et à ceux qui allaient naître de lui, une part des sacrifices offerts par les Israélites.

29 Or, vous traitez sans respect les sacrifices et les offrandes que j’ai commandé de me présenter en tout temps. Pourquoi donc ? Vous remplissez vos ventres des meilleurs morceaux pris sur toutes les offrandes d’Israël, mon peuple. Pourquoi ? Pourquoi est-ce que tu honores tes fils plus que moi ?

30 Voici donc ce que je déclare, moi leSeigneur, Dieu d’Israël : J’avais dit que ta famille et la famille de ton père seraient mes prêtres pour toujours. Mais maintenant, j’affirme avec force que c’est fini. En effet, j’honore ceux qui m’honorent, mais ceux qui me méprisent seront couverts de honte à leur tour.

31 Bientôt, je vais enlever de ta famille et de la famille de ton père tous ceux qui sont en pleine force. Et il n’y aura plus de gens âgés chez toi.

32 En tout temps, tu vivras dans la peur. Tout se passera bien pour le peuple d’Israël, mais dans ta famille, les gens ne vivront pas longtemps.

33 Pourtant, je garderai quelqu’un de ta famille près de mon autel. Mais ce sera pour brûler tes yeux de larmes et pour te remplir de désespoir. Et tous les autres hommes de ta famille mourront.

34 « Ce qui va arriver à tes fils, Hofni et Pinhas, te prouvera ce que je dis : ils mourront tous les deux le même jour.

35 Ensuite, je me choisirai un prêtre sûr. Il agira comme je le veux et comme je le désire. Je lui donnerai des successeurs sûrs. Ils seront prêtres à côté du roi que je choisirai.

36 Celui qui restera en vie dans ta famille ira se mettre à genoux devant le prêtre. Il lui demandera une pièce d’argent ou de la nourriture en disant : “Je t’en prie, donne-moi n’importe quel travail à faire auprès des prêtres, pour que j’aie quelque chose à manger.” »

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1SA/2-80cad5b059532168400a08b2d93c7bc5.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre de Samuel

Premier livre de Samuel 3

Le Seigneur se fait connaître à Samuel

1 Le petit Samuel est au service duSeigneursous la garde du prêtre Héli.

À cette époque-là, leSeigneurparle rarement à quelqu’un et il envoie rarement desvisions.

2 Une nuit, Héli dort à sa place habituelle. Il est presque aveugle.

3 Samuel aussi dort dans la maison duSeigneur, près ducoffre sacré. La lampede Dieu brûle encore.

4 LeSeigneurappelle : « Samuel ! » Samuel répond : « Je suis là. »

5 Puis il court auprès d’Héli et lui dit : « Tu m’as appelé. Je suis là. » Mais Héli répond : « Je ne t’ai pas appelé. Retourne te coucher. » Samuel va se recoucher.

6 LeSeigneurappelle Samuel une deuxième fois : « Samuel ! » Samuel va près d’Héli et lui dit : « Tu m’as appelé. Je suis là. » Héli répond : « Je ne t’ai pas appelé, mon fils. Retourne te coucher. »

7 Samuel ne connaît pas encore leSeigneur, car celui-ci ne lui a jamais parlé.

8 LeSeigneurappelle Samuel une troisième fois. Samuel se lève. Il va près d’Héli et lui dit : « Tu m’as appelé. Je suis là. » Alors Héli comprend que c’est leSeigneurqui appelle l’enfant.

9 Il dit à Samuel : « Retourne te coucher. Et si on t’appelle, tu diras : “Parle,Seigneur, ton serviteur écoute !” » Samuel va se coucher à sa place habituelle.

10 LeSeigneurvient et se tient là. Comme les autres fois, il appelle : « Samuel ! Samuel ! » Et Samuel répond : « Parle, ton serviteur écoute. »

11 LeSeigneurdit à Samuel : « Je vais frapper Israël d’un grand malheur. Tous ceux qui apprendront la nouvelle seront effrayés.

12 Je vais envoyer à Héli et à sa famille tous les malheurs que j’ai annoncés, vraiment tous.

13 Héli est prévenu, je condamne sa famille pour toujours à cause de sa faute. Il sait que ses fils m’insultent. Pourtant, il les laisse faire.

14 C’est pourquoi je fais ce serment à la famille d’Héli : rien n’effacera jamais sa faute, aucunsacrifice, aucune offrande ! »

15 Samuel reste couché jusqu’au matin. Puis il va ouvrir les portes de la maison duSeigneur. Samuel a peur de raconter à Héli ce qu’il a vu.

16 Mais Héli l’appelle et lui dit : « Samuel, mon fils ! » Samuel répond : « Je suis là ! »

17 Héli demande : « Qu’est-ce que leSeigneurt’a dit ? Ne me cache rien ! Si tu me caches un seul mot, que Dieu te punisse très sévèrement ! »

18 Alors Samuel raconte tout à Héli, il ne lui cache rien. Héli dit : « Il est leSeigneur, il peut faire ce qui lui semble bon ! »

19 Samuel devient grand. LeSeigneurest avec lui. Et tout ce que Samuel dit de la part duSeigneur, leSeigneurle fait.

20 Alors dans tout le pays d’Israël, depuis Dan, au nord, jusqu’à Berchéba, au sud, les gens apprennent que Samuel est vraiment unprophèteduSeigneur.

21 LeSeigneurcontinue à se montrer à Silo. En effet, c’est à Silo que leSeigneurse fait connaître à Samuel et qu’il lui communique sa parole.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1SA/3-241d58245fe09800fe0b9ad9c3193d6f.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre de Samuel

Premier livre de Samuel 4

1 Et Samuel communique cette parole à tout le peuple d’Israël.

Les Philistins prennent le coffre de l’alliance

Un jour, les Israélites partent en guerre contre lesPhilistins. Ils installent leur camp à l’endroit appelé la Pierre-du-Secours. Les Philistins s’installent à Afec.

2 Ils se placent en face des Israélites pour les attaquer. La bataille devient sérieuse. Les Philistins battent les Israélites et tuent à peu près 4 000 hommes sur le champ de bataille.

3 Quand les soldats rentrent au camp, lesanciensd’Israël disent : « LeSeigneura permis que les Philistins nous battent. Pourquoi donc ? Allons à Silochercher lecoffre de l’alliance. Quand leSeigneursera au milieu de nous, il nous sauvera de nos ennemis. »

4 Alors les soldats envoient des gens à Silo. Ils rapportent le coffre de l’alliance duSeigneurde l’univers, qui est assis sur leschérubins. Les deux fils du prêtre Héli, Hofni et Pinhas, accompagnent le coffre sacré.

5 Dès que celui-ci arrive au camp, tous les Israélites poussent de grands cris, et la terre tremble.

6 Les Philistins entendent les cris et disent : « Que veulent dire ces grands cris dans le camp desHébreux? » Ils comprennent que le coffre duSeigneurest arrivé au camp d’Israël.

7 Alors ils ont peur. En effet, ils pensent : « Dieu est arrivé dans leur camp. Avant, il n’était pas là, mais maintenant, malheur à nous !

8 Oui, malheur à nous ! Ce Dieu a frappé les Égyptiens de toutes sortes de malheurs dans le désert. Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant ?

9 Courage, Philistins ! Soyons des hommes ! Sinon, à notre tour, nous serons les esclaves des Hébreux, comme ils ont été nos esclaves. Soyons des hommes et luttons contre eux ! »

10 Les Philistins commencent le combat. Les Israélites sont battus et s’enfuient dans leur camp. La défaite est très dure. Les Philistins ont tué 30 000 soldats israélites.

11 Ils prennent le coffre sacré. Les deux fils d’Héli, Hofni et Pinhas, sont tués.

Mort du prêtre Héli et de sa belle-fille

12 Le même jour, un homme de la tribu de Benjamin quitte le champ de bataille et court jusqu’à Silo. Il a déchiré ses vêtements et s’est couvert la tête de poussière en signe de deuil.

13 Quand il arrive, Héli est assis sur son siège, au bord de la route. Il attend avec impatience, car il tremble de peur à cause ducoffre sacré. L’homme vient donc annoncer la nouvelle dans la ville, et tous les habitants poussent des cris.

14 Héli entend les cris et demande : « Qu’est-ce que cela veut dire ? » L’homme se dépêche de lui apporter la nouvelle.

15 Héli a 98 ans et il ne voit plus rien du tout.

16 L’homme lui dit : « Je viens d’arriver du champ de bataille. J’ai fui aujourd’hui même. » Héli lui demande : « Qu’est-ce qui est arrivé, mon fils ? »

17 Le messager répond : « Les Israélites ont fui devant lesPhilistins. C’est une grande défaite pour nous. De plus, tes deux fils, Hofni et Pinhas, sont morts, et les Philistins ont pris le coffre sacré. »

18 Dès que le messager parle du coffre sacré, Héli tombe de son siège sur le dos, près de la porte dulieu saint. Il se casse le cou et il meurt, parce qu’il est âgé et lourd. Il a été jugedu peuple d’Israël pendant 40 ans.

19 La belle-fille d’Héli, femme de Pinhas, est enceinte et elle va bientôt accoucher. Elle apprend que les Philistins ont pris le coffre sacré. Elle apprend aussi que son beau-père et son mari sont morts. Elle s’accroupit pour accoucher, car les douleurs l’ont saisie, et elle met l’enfant au monde.

20 Puis, comme elle est près de la mort, les femmes qui sont avec elle lui disent : « N’aie pas peur, c’est un fils ! » Mais elle ne répond pas, elle ne fait même pas attention.

21 Ensuite elle dit : « Lagloirede Dieu a quitté Israël. » C’est pourquoi elle donne à l’enfant le nom d’Ikabod, c’est-à-dire « il n’y a plus de gloire ». Ce nom rappelle la prise du coffre de Dieu, la mort de son beau-père et celle de son mari.

22 De cette façon, elle affirme que la gloire de Dieu a quitté Israël. En effet, les ennemis ont pris le coffre de Dieu.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1SA/4-775e41a63a28ba92691ac059af6535ce.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre de Samuel

Premier livre de Samuel 5

Les Philistins ne veulent pas garder le coffre de l’alliance

1 LesPhilistinsont donc pris lecoffre sacré. Ils l’emmènent de l’endroit appelé la Pierre-du-Secours jusqu’à la ville d’Asdod.

2 Ils le mettent dans le temple de Dagon, leur dieu, et le placent à côté de la statue de Dagon.

3 Le lendemain, quand les habitants de la ville se lèvent, ils trouvent la statue de Dagon par terre. Elle est étendue devant le coffre duSeigneur. Ils la prennent et la remettent en place.

4 Le matin suivant, ils trouvent de nouveau la statue de Dagon par terre, devant le coffre duSeigneur. La tête et les deux mains sont cassées. Elles sont par terre, à l’entrée de sa maison. Seul le corps de Dagon reste.

5 C’est pourquoi, aujourd’hui encore, les prêtres de Dagon et tous ceux qui vont dans son temple, à Asdod, évitent de marcher à l’endroit où Dagon est tombé, à l’entrée du temple.

6 LeSeigneurfait peser encore plus durement sa puissance sur les habitants d’Asdod. Il sème la peur au milieu d’eux. Il les rend malades en leur envoyant des tumeurs, à eux et aux gens de la région.

7 Quand les habitants d’Asdod voient ce qui arrive, ils disent : « Le coffre du Dieu d’Israël ne doit pas rester chez nous. Le Dieu d’Israël fait peser trop durement sa puissance sur nous et sur Dagon, notre dieu. »

8 Ils invitent tous les chefs des Philistins à se réunir chez eux et ils disent : « Qu’est-ce que nous devons faire avec le coffre du Dieu d’Israël ? » Les chefs répondent : « Portez-le dans la ville de Gath. » On porte donc le coffre dans la ville de Gath.

9 Mais quand le coffre arrive dans la ville, leSeigneurfait peser très durement sa puissance sur les habitants. Cela provoque une très grande peur. LeSeigneurles rend tous malades, petits et grands, en leur envoyant des tumeurs.

10 Alors ils font porter le coffre sacré dans la ville d’Écron. Mais quand le coffre arrive à Écron, les habitants crient : « Ils ont apporté chez nous le coffre du Dieu d’Israël ! Ils veulent nous faire tous mourir, nous et nos familles ! »

11 Les habitants invitent tous les chefs des Philistins à une réunion. Ils disent : « Renvoyez le coffre du Dieu d’Israël ! Il doit retourner là où il doit être, sinon nous allons tous mourir, nous et nos familles. » En effet, tous les habitants d’Écron sont effrayés, parce que Dieu a fait peser très durement sa puissance sur eux.

12 Les gens qui ne meurent pas ont tous des tumeurs, et leurs cris de douleur montent jusqu’au ciel.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1SA/5-bf6f5a8239125549961dc9d1c723a71c.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre de Samuel

Premier livre de Samuel 6

Les Philistins renvoient le coffre de l’alliance aux Israélites

1 LecoffreduSeigneurreste sept mois dans le pays desPhilistins.

2 Ceux-ci font appel aux prêtres et aux devins. Ils leur demandent : « Qu’est-ce que nous devons faire avec le coffre duSeigneur? Dites-nous comment nous devons le renvoyer là où il doit être. »

3 Les prêtres et les devins répondent : « Si vous renvoyez le coffre du Dieu d’Israël, ne le renvoyez pas sans rien. Au contraire, offrez quelque chose au Dieu d’Israël pour réparer votre tort. Alors vous guérirez et vous saurez pourquoi ce Dieu continuait à faire peser sa puissance sur vous. »

4 Les Philistins demandent : « Qu’est-ce que nous devons offrir pour réparer notre tort ? » Les prêtres et les devins répondent : « Cinq objets en or en forme de tumeurs, et cinq rats en or, car il y a cinq chefs philistins. En effet, c’est un même malheur qui vous a atteints, vous et vos chefs.

5 Faites donc des objets qui représentent vos tumeurs et les rats qui détruisent votre pays. Et reconnaissez lagloiredu Dieu d’Israël. Ainsi, il ne fera peut-être plus peser sa puissance sur vous, sur vos dieux et sur votre pays.

6 Ne fermez pas votre cœur comme le roi d’Égypte et les Égyptiens. Rappelez-vous ce que Dieu leur a fait. Ensuite, est-ce qu’ils n’ont pas laissé partir les Israélites ?

7 Fabriquez une charrette neuve. Prenez deux vaches qui allaitent leurs veaux et qui n’ont jamais porté lejoug. Attelez les vaches à la charrette et ramenez leurs veaux à l’étable.

8 Vous prendrez le coffre duSeigneuret vous le placerez dans la charrette. Les objets en or que vous offrez pour réparer votre tort, mettez-les dans une petite caisse, à côté du coffre. Puis vous laisserez partir la charrette.

9 Et vous verrez ce qui se passera. Ou bien les vaches prendront la route d’Israël, en allant vers Beth-Chémech. Cela voudra dire que c’est le Dieu d’Israël qui nous a fait tout ce mal. Ou bien les vaches prendront un autre chemin. Alors nous le saurons : ce n’est pas lui qui nous a envoyé ces malheurs, mais ils sont arrivés par hasard. »

10 Les Philistins font ce que les prêtres leur ont dit. Ils prennent deux vaches qui allaitent encore leurs veaux. Ils les attellent à la charrette et gardent les veaux à l’étable.

11 Ils mettent le coffre duSeigneurdans la charrette. Ils mettent aussi une petite caisse qui contient les rats en or et les objets en forme de tumeurs.

12 Les vaches partent tout droit sur la route de Beth-Chémech. Elles suivent cette route, sans tourner ni à droite ni à gauche. Elles mugissent sans arrêt. Les chefs des Philistins marchent derrière la charrette, jusqu’à l’entrée de Beth-Chémech.

13 Les habitants de cette ville sont en train de récolter leblédans la plaine. Ils lèvent les yeux et voient le coffre sacré. Ils sont remplis de joie en le voyant.

14 Quand la charrette arrive au champ de Yochoua, de Beth-Chémech, elle s’arrête là, près d’une grosse pierre. Alors les gens cassent le bois de la charrette et ils offrent les vaches ensacrificecomplet auSeigneur.

15 Avant cela, leslévitesont descendu le coffre duSeigneuret la petite caisse qui contient les cadeaux en or. Ils ont tout mis sur la grosse pierre. Puis le même jour, les gens de Beth-Chémech offrent auSeigneurdes sacrifices complets et des sacrifices de communion.

16 Les cinq chefs philistins voient ce qui arrive, puis ils retournent à Écron ce jour-là.

17 Voici le nombre de tumeurs en or que les Philistins ont offertes auSeigneurpour réparer leur tort : une pour la ville d’Asdod, une pour Gaza, une pour Ascalon, une pour Gath et une pour Écron.

18 Pour les rats en or, il y en a autant que de lieux dépendant des cinq chefs philistins, depuis les villes bien protégées jusqu’aux villages. Le territoire philistin s’étend jusqu’à la grosse pierre du champ de Yochoua, de Beth-Chémech. Aujourd’hui encore, cette pierre se trouve là. C’est sur elle qu’on a placé le coffre duSeigneur.

19 Les habitants de Beth-Chémech ont regardé le coffre duSeigneur. Alors leSeigneurles a rendus malades. Il fait mourir parmi eux 70 hommes sur 50 000. Les gens de Beth-Chémech sont en deuil, parce que leSeigneurles a frappés durement.

20 Ils disent : « Qui peut tenir devant leSeigneur, ce Dieusaint? Où pouvons-nous faire transporter son coffre loin de chez nous ? »

21 Ils envoient des messagers aux habitants de Quiriath-Yéarim pour leur dire : « Les Philistins ont renvoyé le coffre duSeigneur. Venez le chercher et emportez-le chez vous ! »

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1SA/6-4b8ad4b9630ca19029387fe0930ae781.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre de Samuel

Premier livre de Samuel 7

1 Les gens de Quiriath-Yéarim viennent le chercher. Ils le transportent sur une colline, dans la maison d’Abinadab. Puis ilsconsacrentÉlazar, fils d’Abinadab, pour qu’il garde le coffre duSeigneur.

Samuel devient juge du peuple d’Israël. Les Philistins sont vaincus

2 Beaucoup de temps passe, environ 20 ans, depuis le jour où lecoffre sacréa été installé à Quiriath-Yéarim. Les Israélites désirent se rapprocher duSeigneur.

3 Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers leSeigneurde tout votre cœur, n’adorez plus lesAstartésni les autres dieux étrangers ! Attachez-vous auSeigneuret servez-le, lui seul. Alors il vous délivrera du pouvoir desPhilistins. »

4 Les Israélites rejettent donc lesBaalset les Astartés, et ils servent leSeigneurseul.

5 Ensuite Samuel donne cet ordre aux Israélites : « Réunissez-vous tous à Mispa. Là, je prierai leSeigneurpour vous. »

6 Les Israélites se réunissent à Mispa. Ils puisent de l’eau et ils la répandent sur le sol devant leSeigneur, comme une offrande. Ce jour-là, ilsjeûnentet ils disent : « Nous avons péché contre leSeigneur. » C’est là, à Mispa, que Samuel devient jugedu peuple d’Israël.

7 Les Philistins apprennent que les Israélites sont réunis à Mispa. Alors leurs chefs vont les attaquer. Quand les Israélites entendent cette nouvelle, ils ont très peur des Philistins.

8 Ils disent à Samuel : « Ne garde pas le silence ! Ne nous abandonne pas ! Crie vers leSeigneurnotre Dieu, pour qu’il nous sauve du pouvoir des Philistins. »

9 Samuel prend un agneau très jeune. Il le brûle tout entier ensacrificepour leSeigneur. Puis il crie vers lui en faveur des Israélites, et leSeigneurrépond à sa prière.

10 Pendant que Samuel offre le sacrifice, les Philistins avancent pour combattre les Israélites. Mais ce jour-là, leSeigneurfait éclater le tonnerre contre les Philistins. Alors ils tremblent de peur et ils sont battus par les Israélites.

11 Les soldats d’Israël sortent de Mispa. Ils poursuivent les Philistins jusqu’au-dessous de Beth-Kar et ils les battent complètement.

12 Samuel dit : « LeSeigneurnous a secourus jusqu’ici. » Alors Samuel prend une grosse pierre. Il la dresse entre Mispa et La Dent, et il l’appelle la « Pierre-du-Secours ».

13 Maintenant, les Philistins sont abaissés et ils ne reviennent plus dans le pays d’Israël. LeSeigneurfait peser sa puissance sur eux pendant toute la vie de Samuel.

14 Les Philistins ont pris des villes au peuple d’Israël, depuis Écron jusqu’à Gath. Ils les rendent, et les Israélites libèrent leur pays du pouvoir des Philistins. La paix revient aussi entre les Israélites et lesAmorites.

15 Samuel est juge du peuple d’Israël pendant toute sa vie.

16 Chaque année, il part et il va à Béthel, au Guilgal et à Mispa. Il rend la justice à ces trois endroits.

17 Ensuite, il revient à Rama, où il habite. Là aussi, il rend la justice. C’est à Rama qu’il construit unautelauSeigneur.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1SA/7-fe1acb6222f20db3ba32319bf13843cb.mp3?version_id=133—