Categories
Premier livre des Rois

Premier livre des Rois Les livres des Rois

Les livres des Rois

Les livres des Rois racontent ce qui s’est passé sous les rois qui ont succédé à David. Leur récit se termine au moment où le pouvoir royal cesse d’exister en Israël.

Ces livres décrivent avant tout les relations entre les rois, le peuple et Dieu. Ils portent un jugement sur les actions des rois du point de vue de Dieu, et non du point de vue de l’histoire humaine.

Comme les livres de Samuel, les deux livres des Rois étaient d’abord un seul livre, qui a été divisé en deux plus tard.

Voici comment ces deux livres sont composés :

1 Rois 1–11 raconte comment le roi Salomon, fils de David, dirige le peuple d’Israël.

1 Rois 12 raconte comment le nord du royaume se sépare du sud.

1 Rois 12 à 2 Rois 17 raconte ce qui se passe dans chacun des deux royaumes jusqu’à la fin du royaume du Nord (Israël).

2 Rois 18–25 raconte ce qui se passe entre la fin du royaume du Nord (Israël) et la fin du royaume du Sud (Juda).

Premier livre des

ROIS

INTRODUCTION

Le premier livre des Rois s’intéresse d’abord à

Salomon

, fils de David, qui succède à son père (chapitres 1–11). Salomon demande à Dieu la

sagesse

pour pouvoir diriger le peuple, et Dieu la lui accorde. Il construit le

temple

de Dieu à Jérusalem, comme Dieu l’a promis à David (2 Samuel 7).

Sous la conduite de Josué, les Israélites se sont installés dans un pays. Le roi David a fait l’unité de ce pays. À partir de Salomon, le temple de Jérusalem y assure la présence de Dieu. Le peuple d’Israël possède maintenant un pays, un roi et un temple pour son Dieu. Salomon construit aussi un

palais

pour lui-même. Il organise son royaume, et son pouvoir pèse lourdement sur les gens. Par ailleurs, il aime beaucoup de femmes étrangères. Celles-ci l’entraînent à adorer d’autres dieux que le Seigneur, Dieu d’Israël.

À la mort de Salomon, son fils Roboam n’accepte pas de rendre le pouvoir royal moins lourd pour le peuple. Les tribus israélites du nord se séparent alors des tribus du sud (chapitre 12). Jéroboam, qui n’est pas de la famille de David, devient roi dans le royaume du Nord ou royaume d’Israël. Dans le royaume du Sud ou royaume de Juda, le pouvoir royal lié à la famille de David continue à passer de père en fils. Les

deux royaumes

existent l’un à côté de l’autre pendant à peu près deux siècles. Ils sont tantôt alliés, tantôt ennemis.

Plusieurs

prophètes

interviennent dans le premier livre des Rois. Le plus important d’entre eux est Élie (chapitres 17 à 19, et 21). Élie s’oppose au roi Akab, parce que celui-ci abuse de son pouvoir. Les prophètes rappellent aux rois que le pouvoir royal vient de Dieu. Si les rois agissent n’importe comment, ils provoquent la colère de Dieu.

Categories
Premier livre des Rois

Premier livre des Rois 1

Adonia, fils de David, veut devenir roi

1 Le roi David est devenu très vieux. Il n’arrive pas à se réchauffer, même quand on le couvre de vêtements.

2 Alors ses serviteurs lui disent : « Notre roi, permets-nous de chercher pour toi une jeune fille vierge. Elle sera à ton service, elle prendra soin de toi et couchera auprès de toi. Ainsi, notre roi, tu pourras te réchauffer. »

3 Ils cherchent donc une belle jeune fille dans tout le pays d’Israël. Ils en trouvent une dans le village de Chounem. Elle s’appelle Abichag.

4 Cette jeune fille est vraiment très belle. Elle entre au service du roi et prend soin de lui. Mais le roi ne s’unit pas à elle.

5 À la même époque, Adonia, le fils de David et de Haguite, se vante devant tout le monde en disant : « C’est moi qui serai roi ! » Il a obtenu des chars et des chevaux, avec une troupe de 50 hommes qui courent devant son char.

6 Adonia est très beau. Il est né juste après Absalom. Son père ne lui a jamais fait aucun reproche pendant sa vie. Il ne lui a jamais demandé pourquoi il agissait de telle ou telle façon.

7 Adonia discute avec Joab, fils de Serouia, et avec le prêtre Abiatar. Ceux-ci lui donnent leur appui.

8 Au contraire, le prêtre Sadoc, Benaya, fils de Yoyada, leprophèteNatan, Chiméi, Réi et les soldats de la garde de David ne prennent pas le parti d’Adonia.

Natan et Batchéba prennent le parti de Salomon

9 Un jour, Adonia fait une fête à la « Pierre-qui-Glisse », près de la source des Blanchisseurs. Là, il offre ensacrificedes moutons, des taureaux et de gros veaux. Il invite les autres fils du roi David, ses frères, et tous les hommes de Juda qui sont au service du roi.

10 Mais il n’invite pas leprophèteNatan, ni Benaya, ni les soldats de la garde de David, ni son frère Salomon.

11 Alors Natan va trouver Batchéba, la mère de Salomon. Il lui dit : « Tu as sûrement appris qu’Adonia, le fils de Haguite, est devenu roi. Mais notre maître David ne le sait pas.

12 Je vais donc te donner un conseil. Si tu le suis, tu sauveras ta vie et la vie de ton fils Salomon.

13 Va trouver le roi David et dis-lui : “Mon roi, tu m’as promis que mon fils Salomon sera roi après toi. C’est lui qui sera assis sur ton siège royal, tu as affirmé cela. Alors pourquoi est-ce Adonia qui est devenu roi ?” »

14 Natan ajoute : « Quand tu seras encore en train de parler avec le roi, j’entrerai chez lui à mon tour et je dirai la même chose que toi. »

15 Batchéba va donc chez le roi. Il est dans sa chambre parce qu’il est très vieux. Abichag de Chounem est là pour le servir.

16 Batchéba s’incline et se met à genoux devant le roi. Celui-ci lui demande :

17 « Qu’est-ce que tu veux ? » Elle répond : « Mon roi, tu m’as promis devant leSeigneurton Dieu que mon fils Salomon sera roi après toi. C’est lui qui sera assis sur ton siège royal, tu as affirmé cela.

18 Or, je viens d’apprendre qu’Adonia est devenu roi, et toi, tu n’en sais rien !

19 En effet, Adonia a fait une fête pendant laquelle il a offert en sacrifice beaucoup de taureaux, beaucoup de gros veaux et de moutons. Là, il a invité le prêtre Abiatar, Joab, le chef de l’armée, et tous tes fils, sauf ton fils Salomon. Lui, il ne l’a pas invité !

20 Maintenant, mon roi, tout le peuple d’Israël attend avec impatience ta décision pour savoir qui sera assis sur le siège royal après toi.

21 Sinon, quand tu auras rejoint tes ancêtres, mon fils Salomon et moi, nous serons traités comme des coupables. »

22 Batchéba est encore en train de parler avec le roi, quand le prophète Natan arrive.

23 Quelqu’un annonce son arrivée au roi. Natan entre et il s’incline jusqu’à terre devant le roi.

24 Ensuite Natan demande : « Mon roi, est-ce toi qui as dit qu’Adonia sera roi après toi et qu’il allait s’asseoir sur ton siège royal ?

25 En effet, Adonia est descendu aujourd’hui à la “Pierre-qui-Glisse”. Il a fait une fête pendant laquelle il a offert en sacrifice beaucoup de taureaux, beaucoup de gros veaux et de moutons. Là, il a invité tes fils ainsi que les chefs de l’armée et le prêtre Abiatar. Ils sont tous en train de manger et de boire avec Adonia et ils crient : “Vive le roi Adonia !”

26 Mais Adonia n’a pas invité le prêtre Sadoc, ni Benaya, fils de Yoyada, ni ton fils Salomon, ni moi-même. »

27 Natan ajoute : « Mon roi, est-ce vraiment toi qui as décidé cette affaire-là ? Tu ne nous as pas dit qui allait occuper ton siège royal. Pourtant, nous sommes tes fidèles serviteurs ! »

David désigne Salomon pour lui succéder comme roi

28 Alors le roi David donne l’ordre d’appeler Batchéba.

29-30 Quand Batchéba se trouve de nouveau devant lui, David lui fait ce serment : « Oui, je t’ai fait une promesse devant leSeigneur, Dieu d’Israël. J’ai affirmé que ton fils Salomon deviendra roi après moi et qu’il allait s’asseoir sur mon siège royal. Eh bien, par leSeigneurvivant qui m’a toujours délivré de tout malheur, je le jure : aujourd’hui même, je vais faire ce que j’ai dit. »

31 Alors Batchéba s’incline profondément jusqu’à terre devant le roi. Puis elle dit : « Vive mon maître, le roi David, pour toujours ! »

32 Ensuite David fait appeler le prêtre Sadoc, leprophèteNatan et Benaya, fils de Yoyada. Quand ils sont devant lui,

33 il leur dit : « Rassemblez les soldats qui me sont fidèles. Faites monter mon fils Salomon sur ma mule et conduisez-le à la source de Guihon.

34 Là, le prêtre Sadoc et le prophète Natan verseront de l’huile sur la tête de Salomon pour leconsacrercomme roi d’Israël. Alors vous sonnerez de la trompette et vous crierez : “Vive le roi Salomon !”

35 Ensuite, vous reviendrez vers la ville en marchant derrière lui. Et Salomon ira s’asseoir sur mon siège royal. C’est lui qui sera roi après moi. Je l’ai désigné comme chef d’Israël et de Juda. »

36 Benaya répond au roi : « Mon roi, tu as bien parlé ! C’est leSeigneurton Dieu lui-même qui a parlé par ta bouche.

37 Qu’il soit avec Salomon comme il a été avec toi ! Et qu’il rende son pouvoir royal encore plus glorieux que le tien ! »

Le prêtre Sadoc consacre Salomon comme roi

38 Le prêtre Sadoc, leprophèteNatan et Benaya, fils de Yoyada, ainsi que les Crétois et les Pélétiens de la garde du roi, vont donc auprès de Salomon. Ils le font monter sur la mule du roi David et ils le conduisent à la source de Guihon.

39 Le prêtre Sadoc a pris la corne remplie d’huile dans latentedu Seigneur. Il en verse sur la tête de Salomon pour leconsacrercomme roi. Alors on sonne de la trompette, et tout le monde se met à crier : « Vive le roi Salomon ! »

40 Puis tous reviennent vers la ville en marchant derrière lui. Ils jouent de la flûte. Ils montrent une joie si grande que leurs cris font trembler la terre.

Salomon pardonne à son frère Adonia

41 Adonia et tous ses invités, qui ont fini de manger, entendent ce bruit. Joab reconnaît même le son de la trompette. Il demande : « Ce bruit dans la ville, qu’est-ce que c’est ? »

42 Il parle encore quand Yonatan, le fils du prêtre Abiatar, arrive. Adonia lui dit : « Entre ! Tu es un homme de valeur, tu apportes sûrement une bonne nouvelle ! »

43 Yonatan répond : « Pas du tout, hélas ! Notre maître, le roi David, a établi Salomon comme roi.

44 Il a commandé au prêtre Sadoc, auprophèteNatan et à Benaya, fils de Yoyada, ainsi qu’aux Crétois et aux Pélétiens de sa garde, d’aller avec Salomon. Alors ils l’ont fait monter sur la mule du roi.

45 Ensuite, le prêtre Sadoc l’aconsacrécomme roi près de la source de Guihon. Puis tout le monde est revenu de la source en montrant sa joie, et les habitants de Jérusalem sont tout excités. Le bruit que vous avez entendu vient de là. »

46 Yonatan continue : « De plus, Salomon s’est installé sur le siège royal,

47 et les ministres sont venus féliciter le roi David en disant : “Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre que ton nom ! Qu’il rende son pouvoir royal encore plus glorieux que le tien !” Et le roi, sur son lit, s’est incliné profondément.

48 Puis il a dit : “Je remercie leSeigneur, Dieu d’Israël. Aujourd’hui, il a placé quelqu’un sur mon siège royal, je l’ai vu de mes propres yeux !” »

49 Tous les invités d’Adonia se mettent à trembler de peur en entendant ces paroles. Ils se lèvent, et chacun part de son côté.

50 Adonia lui-même a tellement peur de Salomon qu’il va se réfugier près del’auteldes sacrifices.

51 Quelqu’un vient dire à Salomon : « Adonia a tellement peur de toi qu’il est allé se réfugier près de l’autel en disant : “Je quitterai ce lieu seulement si le roi Salomon promet de ne pas me tuer.” »

52 Salomon répond : « S’il se conduit bien, je ne toucherai pas à un seul de ses cheveux. Mais s’il agit mal, il mourra ! »

53 Le roi Salomon envoie quelqu’un chercher Adonia. On le fait descendre de l’autel. Adonia vient s’incliner devant le roi. Alors Salomon lui dit : « Tu peux rentrer chez toi. »

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1KI/1-474239a9194ab264047b6574eac0b2ad.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre des Rois

Premier livre des Rois 2

Dernières recommandations de David à Salomon

1 David sent qu’il va bientôt mourir. Alors il fait des recommandations à son fils Salomon :

2 « Je vais bientôt quitter cette terre. Sois courageux et conduis-toi comme un homme.

3 Obéis fidèlement auSeigneurton Dieu : fais ce qu’il demande, respecte ses commandements, ses décisions, ses ordres et ses enseignements, tout ce qui est écrit dans laloide Moïse. Alors tu réussiras dans toutes tes actions et dans tous tes projets.

4 Et leSeigneurréalisera ce qu’il m’a promis en disant : “Si tes fils font attention à leur conduite, s’ils se conduisent fidèlement envers moi, de tout leur cœur et de tout leur être, il y aura toujours quelqu’un parmi eux qui sera roi du peuple d’Israël.” »

5 David dit encore à Salomon : « Tu sais tout le mal que Joab, fils de Serouia, m’a fait. C’est lui qui a assassiné Abner, fils de Ner, et Amassa, fils de Yeter. En agissant ainsi, il a commis un acte de guerre en période de paix. Ses vêtements sont couverts de sang : il est entièrement responsable de ces deux crimes.

6 C’est pourquoi tu agiras avec sagesse : tu ne le laisseras pas mourir paisiblement dans sa vieillesse.

7 Tu te souviens aussi des fils de Barzillaï, de Galaad. Ils sont venus à mon secours le jour où je fuyais devant ton frère Absalom. C’est pourquoi tu les traiteras avec bonté, et ils mangeront tous les jours à ta table.

8 Enfin, n’oublie pas Chiméi, fils de Guéra, du village de Bahourim, dans le pays de Benjamin. Il m’a lancé des malédictions terribles le jour où je fuyais à Mahanaïm. Mais quand je suis revenu, il est descendu à ma rencontre au bord du Jourdain. Je lui ai promis devant leSeigneurde ne pas le faire mourir.

9 Mais maintenant, ne le regarde pas comme s’il était innocent. Tu es un homme sage, tu sauras comment le traiter. Il est très âgé, pourtant tu le feras mourir de mort violente. »

Quand David meurt, Salomon devient roi à sa place

10 Quand David rejoint ses ancêtres, on l’enterre dans la «Ville de David» à Jérusalem.

11 David a été roi du peuple d’Israël pendant 40 ans : 7 ans à Hébron et 33 ans à Jérusalem.

12 Salomon s’installe sur le siège royal de David, son père. À partir de ce moment-là, son pouvoir royal est solidement établi.

Salomon fait tuer son frère Adonia

13 Un jour, Adonia, le fils de David et de Haguite, va trouver Batchéba, la mère de Salomon. Celle-ci lui demande : « Est-ce que tu viens me voir avec de bonnes intentions ? » Adonia répond : « Oui. »

14 Il ajoute : « Je voudrais te parler. » Batchéba lui dit : « Parle ! »

15 Adonia dit : « Tu le sais, je devais être roi. D’ailleurs tout le peuple d’Israël s’attendait à ce que je devienne roi. Mais le pouvoir s’est éloigné de moi, et c’est mon frère qui l’a eu. En effet, leSeigneurl’a voulu ainsi.

16 Maintenant, je t’adresse une seule demande : ne me repousse pas ! » Batchéba lui dit : « Parle ! »

17 Adonia dit : « Je t’en prie, demande au roi Salomon de me donner pour femme Abichag de Chounem. Il ne te refusera sûrement pas cela. »

18 Batchéba répond : « Bon, je parlerai au roi pour toi. »

19 Elle va donc se présenter devant Salomon pour lui parler d’Adonia. Le roi va à sa rencontre. Il s’incline profondément devant elle, puis il s’assoit sur le siège royal. Il fait placer un siège de reine à sa droite, et sa mère s’assoit là.

20 Elle dit à Salomon : « J’ai une petite demande à te faire, ne me la refuse pas. » Le roi répond : « Mère, demande-moi ce que tu veux, je ne te refuserai rien. »

21 Elle dit : « Est-ce qu’on ne peut pas donner pour femme Abichag de Chounem à ton frère Adonia ? »

22 Salomon répond à sa mère : « Comment ? Tu oses demander Abichag de Chounem pour Adonia ? Mais demande donc qu’il devienne roi, puisqu’il est mon frère aîné ! Demande ce pouvoir pour lui et pour ceux qui ont pris son parti, le prêtre Abiatar et Joab, le chef de l’armée ! »

23 Ensuite Salomon fait ce serment devant leSeigneur: « Que Dieu me punisse sévèrement si je ne fais pas mourir Adonia à cause de cette demande !

24 Maintenant, leSeigneurm’a installé solidement sur le siège royal de mon père David. Il a promis que je serai roi, ainsi que mes enfants et les enfants de leurs enfants. Eh bien, je le jure, par leSeigneurvivant, aujourd’hui même Adonia mourra. »

25 Alors Salomon envoie pour cela Benaya, fils de Yoyada. Celui-ci se jette sur Adonia et il le tue.

Salomon chasse le prêtre Abiatar de Jérusalem

26 Ensuite, le roi dit au prêtre Abiatar : « Retire-toi à Anatoth, dans ta propriété ! Tu mérites la mort, mais je ne te ferai pas mourir aujourd’hui. En effet, du temps de mon père David, tu as porté lecoffre de l’alliancedu Seigneur Dieuet tu as souffert avec mon père tout ce qu’il a souffert. »

27 Salomon interdit donc à Abiatar de continuer à servir leSeigneurcomme prêtre. De cette façon, la parole que leSeigneura dite contre la famille dugrand-prêtreHéli, au temple de Silo, se réalise.

Salomon fait tuer Joab

28 Joab apprend ce qui est arrivé à Adonia et à Abiatar. Alors il fuit dans latenteduSeigneuret il se réfugie près del’auteldes sacrifices. En effet, Joab ne s’était pas mis du côté d’Absalom, mais ensuite, il a pris le parti d’Adonia.

29 Quelqu’un vient dire à Salomon : « Joab s’est réfugié dans la tente duSeigneur, il est à côté de l’autel. » Salomon envoie quelqu’un demander à Joab : « Pourquoi est-ce que tu t’es réfugié près de l’autel ? » Joab répond : « J’ai eu peur de toi et je me suis réfugié auprès duSeigneur. » Alors Salomon envoie là-bas Benaya, fils de Yoyada, avec l’ordre de le tuer.

30 Benaya arrive à la tente duSeigneur. Il dit à Joab : « Sors d’ici ! C’est un ordre du roi ! » Mais Joab répond : « Non ! Je veux mourir ici ! »

Benaya revient chez le roi et lui répète les paroles de Joab.

31 Le roi lui dit : « Tue-le sur place, comme il l’a demandé. Puis enterre-le. Ainsi, la famille de mon père et moi-même, nous ne serons pas considérés comme responsables de la mort des deux hommes que Joab a assassinés sans raison.

32 En effet, Abner, fils de Ner, chef de l’armée d’Israël, et Amassa, fils de Yeter, chef de l’armée de Juda, étaient des hommes plus justes et meilleurs que Joab. Pourtant il les a tués, et mon père ne le savait pas. Eh bien, leSeigneurlui-même tient Joab pour responsable de leur mort.

33 Oui, c’est Joab et ses fils qui en seront responsables pour toujours. Au contraire, David et ses fils, sa famille et les rois qui gouverneront après lui, connaîtront un bonheur sans fin grâce auSeigneur. »

34 Benaya retourne donc auprès de Joab et il le tue. Puis on l’enterre dans sa propriété, située en pleine campagne.

35 Le roi met Benaya à la tête de l’armée pour remplacer Joab. Il met le prêtre Sadoc à la place d’Abiatar.

Salomon fait tuer Chiméi

36 Salomon fait venir Chiméi. Il lui dit : « Construis pour toi une maison à Jérusalem. Je veux que tu habites là et je te défends de sortir de la ville.

37 Je te préviens : le jour où tu sortiras de la ville et où tu traverseras la vallée du Cédron, tu mourras. Tu seras seul responsable de ta mort. »

38 Chiméi répond au roi : « C’est bon ! Mon roi, je ferai ce que tu as dit. »

Chiméi reste longtemps à Jérusalem.

39 Mais au bout de trois ans, deux de ses esclaves fuient chez Akich, fils de Maaka et roi de la ville de Gath. Chiméi apprend que ses esclaves sont à Gath.

40 Alors il prépare son âne et il part pour Gath, chez Akich, chercher ses esclaves. Ensuite il les ramène à Jérusalem.

41 Salomon apprend que Chiméi est allé à Gath et qu’il est revenu.

42 Alors le roi envoie quelqu’un appeler Chiméi et il lui dit : « Je t’ai fait promettre devant leSeigneurde ne pas sortir de la ville. Je t’ai prévenu en disant : “Si tu en sors pour aller ici ou là, tu mourras !” Tu m’as répondu : “C’est bon, j’ai compris.”

43 Tu n’as pas tenu ce que tu avais promis devant leSeigneur. Pourquoi ? Tu as désobéi à l’ordre que je t’ai donné. Pourquoi donc ? »

44 Le roi ajoute : « Tu sais parfaitement tout le mal que tu as commis envers mon père David. Eh bien, leSeigneurte fera subir les conséquences de ta méchanceté.

45 Mais leSeigneurmebéniraet il établira solidement pour toujours le pouvoir royal dans la famille de David. »

46 Le roi donne un ordre à Benaya, fils de Yoyada. Il sort du palais avec Chiméi, se jette sur lui et le tue.

De cette façon, le pouvoir du roi Salomon est solidement établi.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1KI/2-f85e60fcfe12a0776234a245a9e68ce6.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre des Rois

Premier livre des Rois 3

Salomon se marie avec une fille du roi d’Égypte

1 Salomon devient le gendre du Pharaon, roi d’Égypte, en se mariant avec l’une de ses filles. Il l’installe dans le quartier de Jérusalem appelé «Ville de David». Elle reste là pendant tout le temps où Salomon construit son palais, le temple duSeigneuret les murs qui entourent Jérusalem.

2 À cette époque, les gens continuent à offrir dessacrificesdans les lieux sacrés du pays. En effet, on n’a pas encore bâti de templeconsacréauSeigneur.

3 Salomon montre son amour pour leSeigneuren réalisant ce que son père David lui a commandé. Pourtant, lui aussi offre des sacrifices d’animaux et il brûle du parfum dans les lieux sacrés.

Salomon demande à Dieu de lui donner la sagesse pour gouverner

4 Un jour, Salomon va à Gabaonpour offrir dessacrifices, car c’est le lieu sacré le plus important du pays. Salomon a déjà offert 1 000 animaux en sacrifices complets surl’autelde Gabaon.

5 À cet endroit, leSeigneurse montre à Salomon pendant la nuit, dans un rêve. Il lui dit : « Demande-moi ce que tu veux, je te le donnerai. »

6 Salomon répond : « Tu as été très bon pour ton serviteur David, mon père. En effet, il s’est conduit envers toi comme un homme digne de confiance, juste et honnête. Tu lui as toujours montré ta grande bonté : tu lui as donné un fils qui est installé aujourd’hui sur son siège royal.

7 Oui,Seigneurmon Dieu, c’est toi qui m’as fait roi à la place de David mon père. Mais moi, je suis très jeune, je ne sais pas encore comment me conduire.

8 Et je suis à la tête du peuple que tu as choisi. C’est un peuple nombreux, si nombreux qu’on ne peut pas le compter exactement.

9 Je suis ton serviteur, donne-moi donc un cœur intelligent pour gouverner ton peuple et distinguer le bien du mal. Sans cela, qui est capable de gouverner un peuple si important ? »

10 Cette demande de Salomon plaît au Seigneur.

11 Dieu répond au roi : « Tu n’as pas demandé pour toi une longue vie. Tu n’as pas demandé la richesse, ni la mort de tes ennemis. Mais tu as seulement demandé de savoir bien juger, pour gouverner avec justice. Puisque tu as demandé cela,

12 je vais te donner ce que tu as demandé : un cœur sage et intelligent. Avant toi, personne n’a été aussi sage et intelligent. Et après toi, personne ne le sera autant que toi.

13 Je vais même te donner ce que tu n’as pas demandé : la richesse et l’honneur. Pendant toute ta vie, aucun roi ne sera aussi grand que toi.

14 Et si tu fais ce que je demande, si tu obéis à mes ordres et à mes commandements, comme David, ton père, je te donnerai une longue vie. »

15 Salomon se réveille et il s’aperçoit que c’était un rêve. Il rentre à Jérusalem. Il se présente devant lecoffre de l’alliancedu Seigneur. Il offre des sacrifices complets et des sacrifices de communion. Puis il organise un grand repas pour tous ses serviteurs.

Salomon rend un jugement plein de sagesse

16 Un jour, deuxprostituéesviennent se présenter devant le roi Salomon.

17 La première dit : « Mon roi, écoute-moi, je t’en prie. Moi et cette femme, nous habitons la même maison. J’ai eu un enfant à un moment où elle était là.

18 Trois jours après, elle aussi a eu un enfant. Nous vivons seules dans la maison : il n’y a personne d’autre que nous deux.

19 Cette nuit, le fils de cette femme est mort, parce qu’elle s’est couchée sur lui.

20 Alors elle s’est levée au milieu de la nuit. Pendant que je dormais, elle a pris mon fils, qui était à côté de moi, et elle l’a couché dans son lit. Puis elle a mis son fils mort à côté de moi.

21 Ce matin, je me suis levée pour allaiter mon enfant, et je l’ai trouvé mort. Quand il a fait jour, je l’ai bien regardé, mais ce n’était pas mon fils, celui que j’ai mis au monde. »

22 À ce moment-là, l’autre femme se met à crier : « Ce n’est pas vrai ! Mon fils, c’est celui qui est vivant ! Ton fils, c’est celui qui est mort ! » Mais la première femme répond : « Non ! Ton fils, c’est celui qui est mort ! Mon fils, c’est celui qui est vivant ! » C’est ainsi que les deux femmes se disputent devant le roi.

23 Le roi Salomon dit alors : « L’une de vous affirme : “Mon fils, c’est celui qui est vivant. Ton fils, c’est celui qui est mort !” Et l’autre affirme : “Ton fils, c’est celui qui est mort. Mon fils, c’est celui qui est vivant !” »

24 Puis le roi ajoute : « Apportez-moi uneépée! » On apporte l’épée.

25 Le roi donne cet ordre : « Coupez l’enfant en deux et donnez-en la moitié à chaque femme. »

26 La mère de l’enfant vivant est bouleversée, parce qu’elle aime beaucoup son fils. Elle dit : « Mon roi, pardon ! Donne plutôt l’enfant vivant à cette femme. Ne le tue pas ! » Mais l’autre femme dit : « Oui, coupez l’enfant en deux ! Ainsi il ne sera ni à toi ni à moi ! »

27 Alors le roi prend la parole et dit : « Donnez l’enfant à la première des deux femmes. Oui, c’est elle qui est la mère de l’enfant vivant. »

28 Tous les Israélites apprennent le jugement que Salomon a rendu. Ils sont remplis d’un grand respect envers le roi. En effet, ils constatent que Dieu l’a rempli de sagesse pour rendre la justice.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1KI/3-83f55e85904246cc342a00c4af795ad0.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre des Rois

Premier livre des Rois 4

Salomon organise son royaume

1 Salomon est roi sur tout le pays d’Israël.

2 Voici les fonctionnaires qui sont à son service : Azaria, fils de Sadoc, est prêtre.

3 Élihoref et Ahia, les fils de Chicha, sont secrétaires. Yochafath, fils d’Ahiloud, est le porte-parole du roi.

4 Benaya, fils de Yoyada, est chef de l’armée, Sadoc et Abiatar sont prêtres.

5 Azaria, fils de Natan, est chef des gouverneurs. Zaboud, fils de Natan, est prêtre et conseiller du roi.

6 Ahichar est chef du palais du roi. Adoniram, fils d’Abda, est chef des travaux obligatoires.

7 Salomon a aussi 12 gouverneurs dans tout le pays d’Israël. Ils sont chargés de nourrir le roi et les personnes du palais. Chacun doit fournir cette nourriture un mois par an.

8 Voici leurs noms :

le fils de Hour, pour la région montagneuse d’Éfraïm,

9 le fils de Déquer, pour la région de Macas, de Chaalbim, du Beth-Chémech et d’Élon-Beth-Hanan,

10 le fils de Hessed, à Arouboth, pour la région de Soko et tout le pays de Héfer,

11 le fils d’Abinadab, pour toute la région des collines de Dor. Cet homme a pris pour femme Tafath, une fille de Salomon.

12 Baana, fils d’Ahiloud, est gouverneur pour la région de Taanak et Méguiddo, et toute la région de Beth-Chéan. La région de Beth-Chéan touche à Sartan, au-dessus d’Izréel, elle va de Beth-Chéan à Abel-Mehola et jusqu’au-delà de Yocnéam.

13 Le fils de Guéber est gouverneur à Ramoth, en Galaad. Il gouverne aussi, en Galaad, la région des villages de Yaïr, fils de Manassé, et le pays d’Argob, sur le plateau du Bachan. Toute cette région compte 60 villes bien protégées. Des murs les entourent, et leursportesont des verrous de bronze.

14 Voici les noms des autres gouverneurs : Ahinadab, fils d’Iddo, pour la région de Mahanaïm,

15 Ahimaas, pour la région de Neftali. Lui aussi a pris pour femme une fille de Salomon, appelée Basmath.

16 Baana, fils de Houchaï, pour la région d’Asser et de Béaloth,

17 Yochafath, fils de Paroua, pour la région d’Issakar,

18 Chiméi, fils d’Éla, pour la région de Benjamin,

19 Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, les pays de Sihon, roi desAmorites, et d’Og, roi du Bachan.

En plus de ces 12 gouverneurs, il y a encore un gouverneur dans le pays de Juda.

20 Les habitants du royaume de Juda et d’Israël sont aussi nombreux que les grains de sable au bord de la mer. Ils ont à manger et à boire, et ils sont heureux.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1KI/4-f25e75a4430440091e1c9a7e208bc86f.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre des Rois

Premier livre des Rois 5

1 Or, Salomon gouverne encore tous les petits royaumes qui s’étendent depuis l’Euphrate, le grand fleuve, jusqu’au pays desPhilistinset jusqu’à la frontière de l’Égypte. Tous les rois de ces royaumes sont sous le pouvoir de Salomon et ils lui apportent leurs impôts pendant toute sa vie.

2 Pour nourrir Salomon et ceux qui le servent, il faut chaque jour : 9 tonnes de semoule, 18 tonnes de farine fine,

3 10 bœufs qu’on a fait grossir tout spécialement, 20 bœufs pris au pâturage et 100 moutons. Il y a aussi les cerfs, les gazelles, les biches et les oies grasses.

4 Le pouvoir de Salomon s’étend donc sur toute la région située à l’ouest de l’Euphrate, depuis Tifsa jusqu’à Gaza. Et il vit en paix avec tous les pays qui l’entourent.

5 Les habitants de Juda et d’Israël vivent en sécurité depuis Dan, au nord, jusqu’à Berchéba, au sud. Pendant la vie de Salomon, chacun peut cultiver tranquillement sesvigneset sesfiguiers.

6 Salomon possède aussi 12 000 chevaux et des bâtiments qui peuvent recevoir 40 000 chevaux pour ses chars.

7 Les 12 gouverneurs désignés par le roi Salomon fournissent la nourriture nécessaire pour lui et pour ceux qui mangent à sa table. Chacun le fait un mois par an. Ils ne les laissent manquer de rien.

8 Les gouverneurs font aussi apporterl’orgeet l’herbe sèche pour les chevaux des cavaliers et pour ceux des chars, là où le roi se trouve. Chacun d’eux obéit aux ordres qu’il reçoit.

La sagesse de Salomon

9 Dieu a donné à Salomon une profonde sagesse et une vive intelligence. Les choses auxquelles il s’intéresse sont aussi nombreuses que les grains de sable au bord de la mer.

10 La sagesse de Salomon dépasse celle de tous les sages d’Arabie et d’Égypte.

11 C’est le plus sage de tous les hommes, il dépasse en sagesse Étan l’Ezrahite, ainsi qu’Héman, Kalkol et Darda, les trois fils de Mahol. Sa sagesse est si grande que son nom est connu dans tous les pays voisins.

12 Il compose 3 000 proverbes et plus de 1 000 chants de sagesse.

13 Il est capable de parler des arbres, depuis lecèdredu Liban jusqu’à la petite hysopequi pousse sur les murs. Il peut parler aussi des animaux, des oiseaux, des serpents et des poissons.

14 Des gens viennent de tous les pays pour entendre les paroles de sagesse de Salomon. Ils viennent de la part de tous les rois de la terre qui ont entendu parler de sa sagesse.

Salomon prépare la construction du temple du Seigneur

15 Hiram, le roi de la ville de Tyr, a toujours été un ami de David. Il apprend que Salomon a étéconsacrécomme roi à la place de son père David. Alors il envoie des délégués pour le saluer.

16 À son tour, Salomon envoie ce message à Hiram :

17 « Tu le sais, les ennemis de David, mon père, l’ont attaqué sans arrêt. C’est pourquoi il n’a pas pu construire une maison pour leSeigneurson Dieu. Mais leSeigneurlui a finalement donné la victoire sur eux.

18 Et maintenant, leSeigneurmon Dieu m’a donné la paix sur toutes les frontières. Il n’y a plus d’ennemis ni de malheur qui me menacent.

19 Alors j’ai l’intention de construire une Maison pour leSeigneurmon Dieu. En effet, leSeigneura dit à David, mon père : “Je mettrai ton fils à ta place sur le siège royal. C’est lui qui construira une maison pour moi.”

20 Eh bien, maintenant, donne l’ordre de couper descèdresdu Liban. Mes serviteurs travailleront avec tes serviteurs, et je leur paierai le salaire que tu me demanderas. Car tu le sais, chez nous, personne ne sait couper les arbres, comme les gens de Sidon. »

21 Quand le roi Hiram entend le message de Salomon, il est très content et il dit : « Aujourd’hui, je remercie leSeigneur. Oui, il a donné à David un fils rempli de sagesse pour gouverner ce grand peuple d’Israël. »

22 Ensuite Hiram envoie cette réponse à Salomon : « J’ai bien reçu ton message. Je fournirai le bois de cèdre et le bois de cyprès que tu demandes.

23 Mes serviteurs transporteront les troncs d’arbres, depuis les montagnes du Liban jusqu’à la mer. Ils les attacheront ensemble. Puis ils les feront flotter sur la mer jusqu’à l’endroit que tu m’indiqueras. Là, ils les détacheront, et tes serviteurs viendront les chercher. Comme salaire, tu me donneras la nourriture que je désire pour les serviteurs de mon palais. »

24 Alors Hiram envoie à Salomon le bois de cèdre et le bois de cyprès qu’il demande.

25 De son côté, Salomon lui fournit chaque année à peu près 6 000 tonnes deblé, plus de 8 000 litres d’huiled’olivede très bonne qualité pour nourrir les gens de sa maison.

26 LeSeigneurdonne de la sagesse à Salomon, selon sa promesse. Ainsi, Salomon et Hiram peuvent vivre en paix et ils passent un accord.

Salomon établit des travaux obligatoires

27 Salomon établit des travaux obligatoires pour 30 000 Israélites.

28 Chaque mois, il envoie à tour de rôle 10 000 hommes dans les montagnes du Liban. Ils restent un mois au Liban, puis deux mois chez eux. Adoniram est le chef de ces travaux obligatoires.

29 Salomon a aussi 70 000 porteurs et 80 000 tailleurs de pierre qui travaillent pour lui dans la montagne.

30 Il a encore à son service les chefs désignés par les préfets pour diriger les travaux. Ils sont 3 300 qui commandent les ouvriers.

31 Sur l’ordre du roi, ils retirent de grands blocs de la montagne dans lesquels ils taillent de belles pierres. Elles doivent servir aux fondations du temple.

32 Les ouvriers de Salomon et de Hiram finissent de les tailler, avec l’aide des gens de la ville de Byblos. Ils préparent le bois et les pierres pour construire le temple.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1KI/5-8658d9a56d33e92c94c4f1d558d31a8c.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre des Rois

Premier livre des Rois 6

Salomon construit le temple du Seigneur

1 Le roi Salomon commence à construire le temple duSeigneur480 ans après que les Israélites sont sortis d’Égypte. C’est la quatrième année que Salomon est roi d’Israël : les travaux commencent pendant le mois de Ziv, c’est-à-dire le deuxième mois de l’année.

2 Le temple que Salomon fait construire pour leSeigneura 30 mètres de long, 10 mètres de large et 15 mètres de haut.

3 Devant la grande salle du temple, il y a une salle d’entrée. Elle a 10 mètres de large, comme le temple, et 5 mètres de profondeur.

4 Dans les murs du temple, il y a des fenêtres à cadre, protégées par des grillages.

5 On construit un bâtiment annexe de trois étages. Il s’appuie contre les murs extérieurs de la grande salle et de la salle du fond.

6 La salle d’en bas de ce bâtiment a 2 mètres et demi de large. L’étage du milieu a 3 mètres, et l’étage au-dessus a 3 mètres et demi. En effet, le mur extérieur du temple n’a pas la même épaisseur sur toute sa hauteur. Il est moins épais à chaque niveau. Ainsi les poutres qui soutiennent le bâtiment annexe n’entrent pas dans les murs du temple.

7 Pour construire, les ouvriers se servent de pierres préparées à l’endroit où ils les prennent. C’est pourquoi, pendant la construction, on n’entend aucun coup de marteau, aucun ciseau ni aucun outil en fer.

8 Une porte sur le côté sud du temple permet d’entrer dans la salle du bas de l’annexe. De là, des escaliers tournants mènent à l’étage du milieu, puis à l’étage au-dessus.

9 Pour finir la construction du temple, on fabrique un plafond avec des poutres et des planches decèdre.

10 Chaque étage du bâtiment annexe construit tout autour du temple a 2 mètres et demi de haut. Ses poutres de cèdre s’appuient sur le mur du temple.

11 LeSeigneuradresse sa parole à Salomon.

12 Il lui dit : « Tu es en train de construire ce temple pour moi. Eh bien, si tu vis selon mes lois, si tu agis selon mes règles, si tu gardes mes commandements en leur obéissant, je tiendrai la promesse que j’ai faite à ton sujet à ton père David.

13 Je viendrai habiter dans ce temple au milieu des Israélites. Je n’abandonnerai jamais Israël, mon peuple. »

L’intérieur du temple

14 Après que le temple est construit selon les ordres de Salomon,

15 les artisans recouvrent les murs intérieurs de bois decèdre, de bas en haut, et ils recouvrent le sol de bois de cyprès.

16 Ils recouvrent aussi de bois de cèdre les murs de la salle du fond sur 10 mètres, de bas en haut. Ensuite, ils arrangent cette salle pour en faire le cœur du temple, lelieu très saint.

17 Le reste du temple qui est devant le lieu très saint a 20 mètres de long et forme le lieu saint.

18 Le bois de cèdre à l’intérieur du temple est décoré de fruits et de fleurs ouvertes en bois sculpté. Les murs sont tous couverts de bois de cèdre, et aucune pierre n’est visible.

19 Salomon fait arranger le lieu très saint, qui est la salle importante du temple, pour y placer lecoffre de l’allianceduSeigneur.

20-21 Cette salle est carrée, elle a 10 mètres de côté et 10 mètres de haut. Elle est recouverte d’or fin comme le cœur du temple. Devant l’entrée du lieu très saint, on tend une chaîne en or et on place unautelen bois de cèdre recouvert d’or.

22 Salomon fait recouvrir d’or pur tout l’intérieur du temple ainsi que l’autel placé près de l’entrée du lieu très saint.

23 Pour le lieu très saint, Salomon fait fabriquer deuxchérubinsen boisd’oliviersauvage. Chacun a 5 mètres de haut.

24 Le premier a des ailes de 2 mètres et demi de long. Il y a donc 5 mètres d’un bout à l’autre de ses ailes.

25 Le deuxième mesure aussi 5 mètres. Il est aussi grand que le premier et il a la même forme.

26 Chaque chérubin mesure 5 mètres de haut.

27 Les chérubins sont placés au milieu du lieu très saint. Ils ont les ailes étendues. Donc une aile du premier chérubin touche un mur de la salle et une aile du deuxième touche l’autre mur. Les deux autres ailes se touchent au milieu de la salle.

28 Les deux chérubins sont recouverts d’or.

29 Sur tous les murs du temple, dans les deux salles, les artisans sculptent des chérubins, des branches de palmier et des fleurs ouvertes.

30 Ils recouvrent d’or le sol du temple, dans les deux salles.

31 Pour fermer le lieu très saint, ils fabriquent une porte à deux battants, en bois d’olivier sauvage. Le pilier et les cadres ont cinq sculptures.

32 Sur les deux battants, les artisans sculptent des chérubins, des branches de palmier et des fleurs ouvertes. Puis ils les recouvrent d’or. Ils appliquent aussi de l’or sur les chérubins et sur les branches de palmier.

33 On fabrique encore une porte pour fermer la grande salle. Ses montants en bois ont quatre sculptures.

34 Ses deux battants sont en bois de pin, et chaque battant est décoré de deux anneaux sculptés.

35 Sur ces battants, les artisans sculptent des chérubins, des branches de palmier et des fleurs ouvertes. On recouvre d’or les parties sculptées.

36 Ensuite, on entoure la cour intérieure d’un mur. Ce mur est formé de trois rangées de pierres placées les unes au-dessus des autres, et d’une rangée de poutres de cèdre.

37 C’est la quatrième année que Salomon est roi. Il fait poser les fondations du temple au mois de Ziv.

38 La onzième année, au mois de Boul, c’est-à-dire le huitièmemois, les travaux de construction sont terminés dans tous les détails et selon les plans d’ensemble. Il a donc fallu sept ans pour construire le temple.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1KI/6-55cf70b6aa9ef2344dce924592d4145f.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre des Rois

Premier livre des Rois 7

Salomon se fait construire un palais

1 Salomon fait aussi construire son palais. Il met treize ans pour le finir complètement.

2 Il fait d’abord construire le bâtiment appelé « La Forêt du Liban ». Il a 50 mètres de long, 25 mètres de large et 15 mètres de haut. Son nom vient des quatre rangées de colonnes en bois decèdrequi portent les poutres en cèdre du plafond.

3 Il y a 3 rangées de 15 poutres chacune, c’est-à-dire 45 poutres en tout. Elles sont placées en travers du bâtiment et reposent sur les colonnes. Le plafond, qui est aussi en bois de cèdre, est fixé sur ces poutres.

4 Sur chaque côté du bâtiment, il y a trois rangées de fenêtres à cadre. Sur ces trois rangées, chaque fenêtre est en face d’une autre fenêtre.

5 Toutes les portes avec leurs cadres ont la forme d’un rectangle. Elles sont l’une en face de l’autre, en trois endroits.

6 Salomon fait construire aussi la « Salle des Colonnes ». Elle a 25 mètres de long et 15 mètres de large et sert de salle d’entrée. Elle comprend des colonnes et un toit par-devant. Cette salle est placée en avant de « La Forêt du Liban ».

7 Il fait construire encore la « Salle du siège royal » appelée aussi « Salle du Jugement » parce que Salomon rend la justice à cet endroit. Elle est recouverte de bois de cèdre depuis le sol jusqu’au plafond.

8 La maison où le roi habite est construite de la même façon, dans une autre cour, en arrière de « La Forêt du Liban ».

Salomon a pris pour femme la fille du roi d’Égypte. Il lui fait bâtir une maison semblable à la salle d’entrée de « La Forêt du Liban ».

9 Pour tous ces bâtiments, les ouvriers utilisent de très belles pierres, aussi grandes que les pierres taillées. Ils découpent à la scie les deux côtés des pierres qui sont visibles dans le mur. Les pierres montent depuis les fondations jusqu’au bord du toit. À l’extérieur, elles forment aussi les murs de la grande cour.

10 Pour les fondations, les ouvriers prennent de belles pierres très grandes, de 4 et 5 mètres de long.

11 Sur ces pierres, ils placent les pierres taillées et les poutres de cèdre.

12 Autour de la grande cour, le mur est formé de trois rangées de pierres taillées, les unes au-dessus des autres, et d’une rangée de poutres de cèdre. C’est la même construction que pour la cour intérieure du temple duSeigneuret pour la salle d’entrée du temple.

Salomon confie les travaux à un artisan de Tyr

13-14 Il y a à Tyr un artisan qui travaille le bronze. Il s’appelle Houram. Son père est de Tyr, mais sa mère, qui est veuve, est de la tribu de Neftali. Le roi Salomon envoie quelqu’un chercher Houram. Celui-ci est très adroit et très intelligent. Il sait fabriquer toutes sortes d’objets en bronze. C’est pourquoi il vient auprès du roi Salomon et réalise tous les travaux que le roi lui demande.

Les colonnes de bronze du temple

15 Houram fabrique deux colonnes de bronze. Elles ont 9 mètres de haut et 6 mètres de tour.

16 Il fabrique aussi deux sortes de couronnes pour les mettre en haut des colonnes. Elles sont en bronze, et chacune a 2 mètres et demi de haut.

17 Pour les couronnes, il sculpte encore d’autres décorations de bronze qui ressemblent à des filets et à des petites chaînes. Il y en a sept sur chaque couronne.

18 Il fabrique également des fruits en bronze appelés grenades, sur deux rangs, sur les filets qui couvrent les couronnes.

19 Sur chaque colonne, il y a une deuxième couronne de 2 mètres de haut. Elle a la forme d’une fleur de lys.

20 Juste au-dessus des couronnes, il y a une partie plus grosse. Elle dépasse le filet et les 200 fruits rangés autour de chaque couronne.

21 Houram fait dresser les deux colonnes avec leurs couronnes devant la salle d’entrée du temple. Il place la première à droite, et il appelle cette colonne Yakin. Il place l’autre à gauche et il appelle cette colonne Boaz.

22 Voilà comment Houram finit le travail des colonnes.

La grande cuve de bronze du temple

23 Houram fabrique une grande cuve ronde en bronze. Elle mesure 5 mètres d’un bord à l’autre, 2 mètres et demi de haut et 15 mètres de tour.

24 Au-dessous du bord de la cuve, tout autour, il y a des fruits en bronze. Il y en a 20 par mètre, sur deux rangées. Ces décorations ont été fondues en même temps que la cuve.

25 La cuve est posée sur douze bœufs en bronze : trois sont tournés vers le nord, trois vers l’ouest, trois vers le sud et trois vers l’est. L’arrière de leur corps est tourné vers l’intérieur, sous la cuve.

26 La cuve est épaisse de 8 centimètres. Son bord est travaillé comme le bord d’unecoupequi a la forme d’une fleur de lys. Elle contient à peu près 80 000 litres d’eau.

Les chariots de bronze du temple

27 Ensuite Houram fabrique dix chariots en bronze. Chacun a 2 mètres de côté et 1 mètre et demi de haut.

28 Voici comment ils sont construits : des plaques de bronze étroites forment le cadre. D’autres plaques semblables sont fixées entre les montants.

29 Des lions, des bœufs et deschérubinsdécorent ces plaques et le haut des montants. Des sortes de guirlandes pendent sous les lions et les bœufs.

30 Chaque chariot a quatre roues en bronze, tenues par des tiges en bronze. Les tiges sont fixées dans des sortes de pieds, aux quatre angles. Ces pièces en forme de pieds ont été fondues en même temps que le cadre, mais elles ne dépassent pas les guirlandes.

31 En haut du chariot, 50 centimètres au-dessus du bord, il y a une ouverture ronde. Elle sert à porter les petites cuves. Cette ouverture mesure 75 centimètres d’un bord à l’autre. La partie qui dépasse du cadre est carrée et non pas ronde. Elle est décorée de sculptures creusées dans des plaques de bronze.

32 Les quatre roues sont fixées sous le bord du cadre, et les tiges des roues traversent le chariot. Les roues ont 75 centimètres de diamètre.

33 Elles sont fabriquées comme des roues de char. Toutes les parties qui les composent sont en bronze fondu.

34 Les quatre pièces en forme de pied, aux quatre angles d’un chariot, forment un tout avec le cadre du chariot.

35 À la partie supérieure de chaque chariot, il y a un cercle large de 25 centimètres, autour de l’ouverture. Cette partie a aussi des poignées et des plaques en bronze. Elles forment une seule pièce avec le reste du chariot.

36 Houram fait encore sculpter deschérubins, des lions et des branches de palmier sur les parties plates qui n’ont pas encore de poignées ni de plaques. Tout autour, il sculpte d’autres guirlandes.

37 Il fabrique les dix chariots de la même façon. Ils forment tous une seule pièce et ils ont la même grandeur et la même forme.

38 Houram fabrique enfin dix petites cuves en bronze pour les mettre sur les dix chariots. Chaque cuve a 2 mètres de haut et contient à peu près 1 600 litres d’eau.

39 Il place cinq chariots avec les cuves à droite du temple et cinq chariots à gauche. Il place la grande cuve ronde sur le côté droit du temple, vers le sud-est.

Liste des objets en métal du temple

40 Quand Houram a fabriqué les petites cuves, les pelles et lescoupespour le sang, il a fini tout le travail commandé par le roi Salomon pour le temple duSeigneur:

41 – deux colonnes

– deux sortes de couronnes à placer en haut des colonnes,

– deux sortes de filets, pour recouvrir les couronnes en haut des colonnes,

42 – 400 fruits appelés grenades, attachés aux deux filets qui couvrent les couronnes, c’est-à-dire deux rangées de grenades attachées à chaque filet,

43 – dix chariots,

– dix petites cuves placées sur les chariots,

44 – une grande cuve ronde,

– douze bœufs qui portent cette cuve,

45 – des récipients pour les cendres,

– des pelles et des coupes pour le sang.

Tous ces objets que Houram a fabriqués pour le temple duSeigneur, sur l’ordre du roi Salomon, sont en bronze poli.

46 Houram les a fait fondre dans la terre, dans la vallée du Jourdain, entre les villages de Soukoth et de Sartan.

47 Ensuite, Salomon fait placer ces objets dans le temple duSeigneur. Il y en a tellement que personne ne cherche à savoir combien pèse ce bronze.

48 Salomon fait fabriquer aussi tous les objets en or nécessaires pour le temple duSeigneur:l’auteldu parfum, en or, la table des pains offerts à Dieu, en or,

49 les dix porte-lampes en or, placés devant lelieu très saint, cinq à droite et cinq à gauche, les fleurs, les lampes et les pincettes pour les porte-lampes, en or,

50 les cuvettes, les éteignoirs pour les lampes, les coupes pour le sang, les récipients, les brûle-parfums, en or fin, les gonds en or des portes de la salle appelée lieu très saint, et ceux des portes de la grande salle.

51 Voilà comment Salomon a fini tous les travaux de construction pour le temple duSeigneur. Après cela, il fait apporter les dons que son père David aconsacrésauSeigneur: l’argent, l’or et divers objets. Il les met dans la salle du trésor du temple.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1KI/7-9b49cb73fdfa8d994cb398eeb59f5a9c.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre des Rois

Premier livre des Rois 8

Le coffre de l’alliance est placé dans le temple

1 Ensuite, le roi Salomon réunit auprès de lui à Jérusalem lesanciensdu peuple d’Israël, tous les chefs des tribus, les chefs de famille des Israélites. Il leur demande de transporter lecoffre de l’allianceduSeigneurdepuis la «Ville de David», appelée aussiSion, jusqu’au temple.

2 Tous les Israélites se réunissent donc auprès du roi Salomon, le septième mois, ou mois d’Étanim, pendant lafêtedes Huttes.

3 Quand tous les anciens d’Israël arrivent, les prêtres portent le coffre sacré.

4 Ils transportent le coffre duSeigneurainsi que latente de la rencontreavec les objets sacrés qui sont dans la tente. Ce sont les prêtres et leslévitesqui les transportent.

5 Le roi Salomon et toute la communauté d’Israël réunie auprès de lui se mettent ensemble devant le coffre. Ils offrent en sacrifice des moutons et des bœufs. Il y en a tellement que personne ne peut les compter exactement.

6 Ensuite, les prêtres transportent le coffre de l’alliance duSeigneurà la place prévue pour lui, dans la salle appelée lelieu très saint, sous les ailes deschérubins.

7 En effet, les chérubins étendent leurs ailes au-dessus de l’endroit prévu pour le coffre. Ainsi, ils protègent le coffre et les barres qui servent à le porter.

8 Ces barres sont longues. On peut donc voir leurs bouts depuis la salle située devant lelieu très saint, mais on ne les voit pas du dehors. Elles sont là encore aujourd’hui.

9 Dans le coffre, il y a seulement les deux tablettes de laloi. Après que les Israélites sont sortis d’Égypte, leSeigneura faitallianceavec eux sur le montHoreb. C’est à ce moment-là que Moïse a placé les tablettes de la loi dans le coffre sacré.

10 Quand les prêtres sortent dulieu saint, un nuage remplit le temple duSeigneur.

11 À cause de ce nuage, les prêtres ne peuvent pas continuer leur service. En effet, leSeigneurremplit le temple de sagloire.

12 Alors Salomon dit :

«Seigneur, tu avais décidé

d’habiter dans un nuage sombre.

13 Mais moi,

je t’ai construit une maison magnifique,

un lieu où tu habiteras toujours. »

Discours de Salomon pour la consécration du temple

14 Toute l’assemblée d’Israël est debout. Salomon se tourne vers elle et la salue.

15 Puis il dit : « Je remercie leSeigneur, Dieu d’Israël. Oui, il a réalisé lui-même ce qu’il avait promis à mon père David. Il lui avait dit :

16 “C’est moi qui ai fait sortir d’Égypte Israël, mon peuple. Depuis ce jour-là, je n’ai choisi aucune ville, parmi toutes les villes d’Israël, pour y construire un temple où je serai présent. Mais je t’ai choisi, toi, David, pour que tu sois à la tête d’Israël, mon peuple.”

17 Or, mon père David avait l’intention de construire un templeconsacréauSeigneur, Dieu d’Israël.

18 Mais leSeigneurlui a dit : “Tu veux construire un temple pour moi. C’est une très bonne intention.

19 Pourtant, ce n’est pas toi qui le bâtiras, mais ton fils. Oui, c’est ton fils qui fera construire un temple pour moi.” »

20 Salomon continue : « LeSeigneura tenu sa promesse. J’ai pris la place de mon père David en m’installant sur le siège royal d’Israël, comme leSeigneurl’avait annoncé. Et j’ai construit ce temple consacré auSeigneur, Dieu d’Israël.

21 Là, j’ai réservé une place pour lecoffrequi contient les paroles del’allianceduSeigneur. Cette alliance, il l’a établie avec nos ancêtres, quand il les a fait sortir d’Égypte. »

Salomon prie le Seigneur, Dieu d’Israël

22 Salomon se place devantl’autelduSeigneur, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers leciel

23 et il prie ainsi : «Seigneur, Dieu d’Israël, il n’y a pas de Dieu comme toi, ni en haut dans le ciel, ni en bas sur la terre. Tu gardes fidèlement tonallianceavec tes serviteurs quand ils t’obéissent de tout leur cœur.

24 Ainsi tu as réalisé pour ton serviteur David, mon père, ce que tu lui avais promis. Oui, ce que tu lui avais promis toi-même, tu le réalises toi-même aujourd’hui.

25 Maintenant,Seigneur, Dieu d’Israël, tiens également ta promesse faite à ton serviteur David, mon père, quand tu lui as dit : “Il y aura toujours quelqu’un de ta famille pour être roi du peuple d’Israël après toi, mais à une condition : tes fils et les fils de leurs fils doivent faire attention à leur conduite et vivre devant moi, comme tu as vécu toi-même.”

26 Et maintenant, Dieu d’Israël, je t’en prie, réalise ce que tu as promis à ton serviteur David, mon père !

27 Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que j’ai construit est beaucoup trop petit pour toi.

28 Pourtant,Seigneurmon Dieu, sois attentif : moi, ton serviteur, je te prie et te supplie. Oui, écoute la prière fervente que je t’adresse aujourd’hui.

29 Ouvre tes yeux ! Pose ton regard nuit et jour sur ce temple. Tu as parlé de ce lieu en disant : “C’est ici que je serai présent.” Écoute la prière que je t’adresse en ce lieu même.

30 Écoute mon appel et l’appel de ton peuple Israël quand nous prions dans ce lieu. Écoute-nous,Seigneur, du haut du ciel où tu habites, écoute-nous et accorde-nous ton pardon.

31 « Quand quelqu’un est accusé d’avoir fait du mal à sonprochain, on peut exiger de lui un serment accompagné d’une malédiction. S’il vient faire ce serment dans ton temple, devant tonautel,

32 toi,Seigneur, du haut du ciel, écoute et agis. Juge tes serviteurs. Déclare coupable celui qui a mal agi, et qu’il paie pour sa conduite. Déclare innocent celui qui n’a rien fait de mal, et que tout le monde le traite comme une personne innocente.

33 « Il peut arriver que les Israélites te désobéissent et perdent la bataille contre leurs ennemis. Mais ensuite ils reviendront peut-être vers toi, ils chanteront ta louange, ils te prieront et te supplieront dans ce temple.

34 Alors toi,Seigneur, du haut du ciel, écoute, pardonne les péchés d’Israël ton peuple. Fais revenir les Israélites dans le pays que tu as donné à leurs ancêtres !

35 « Il peut arriver encore qu’ils te désobéissent. Alors le ciel sera fermé et ne donnera plus de pluie. Mais ensuite ils se tourneront peut-être vers ce lieu pour te prier. Ils chanteront ta louange et regretteront leurs péchés parce que tu les auras mis dans le malheur.

36 Alors toi,Seigneur, du haut du ciel, écoute et pardonne les péchés des Israélites, car ils sont tes serviteurs et ton peuple. Apprends-leur à se conduire correctement. Puis fais tomber la pluie sur ce pays qui est à toi et que tu leur as donné en partage.

37 « D’autres malheurs pourront arriver. Par exemple, il y aura la famine ou la peste dans le pays. Les grains sècheront ou pourriront dans les champs. Ou encore il y aura des nuages de sauterelles et de criquets. Il pourra arriver que des ennemis attaquent ton peuple jusque dans les villes bien protégées. Quand toutes sortes de malheurs et de maladies arriveront,

38 les Israélites, ton peuple, reconnaîtront peut-être que leurs souffrances viennent de leur propre cœur. Ils te prieront et te supplieront. Ils se tourneront vers ce temple et lèveront les mains pour te prier.

39 Alors toi,Seigneur, du haut du ciel où tu habites, écoute, pardonne-leur et agis. Traite chacun selon ses actes, puisque tu connais le cœur de chacun. Oui, toi seul, tu connais le cœur de tous les humains.

40 Ainsi, les Israélites te respecteront toujours, tout le temps qu’ils vivront dans ce pays que tu as donné à nos ancêtres.

41-42 « Les autres peuples entendront parler de ton grand nom, de ta force et de ta puissance. Ainsi, un étranger, qui n’appartient pas à ton peuple Israël, pourra venir d’un pays éloigné pour te prier dans cette maison.

43 Alors, toi,Seigneur, du haut du ciel où tu habites, écoute la prière de cet étranger et donne-lui ce qu’il demande. De cette façon, tous les peuples de la terre te connaîtront. Ils apprendront à te respecter comme Israël, ton peuple, te respecte. Ils sauront que ce temple que j’ai construit, c’est à toi qu’il estconsacré.

44 « Les Israélites partiront à la guerre contre leurs ennemis, là où tu les auras envoyés. Ils te prieront peut-être en direction de la ville que tu as choisie et vers ce temple que j’ai bâti pour toi.

45 Alors toi,Seigneur, du haut du ciel, écoute-les quand ils te prient et te supplient. Fais triompher leur cause !

46 « Il leur arrivera de te désobéir, car tous les humains désobéissent. Et toi, tu seras encolèrecontre eux, et tu les livreras à leurs ennemis. Ceux-ci les feront prisonniers et les déporteront dans leurs pays, proches ou éloignés.

47 Mais ensuite, dans le pays où ils seront prisonniers, ils réfléchiront peut-être. Ils te supplieront en disant : “Nous avons péché, nous avons mal agi, nous sommes coupables !”

48 Ils reviendront peut-être vers toi de tout leur cœur et de tout leur être, dans le pays de ceux qui les ont fait prisonniers. Ils te prieront en direction du pays que tu as donné à leurs ancêtres, vers cette ville que tu as choisie et vers ce temple que j’ai bâti pour toi.

49 Alors, toi, du haut du ciel où tu habites, écoute-les quand ils te prient et te supplient, fais triompher leur cause !

50 Pardonne-leur les péchés qu’ils ont commis contre toi, pardonne-leur de t’avoir désobéi. Permets que ceux qui les retiennent prisonniers aient pitié d’eux.

51 En effet, ils sont ton peuple, ils t’appartiennent, eux que tu as fait sortir d’Égypte, ce lieu de souffrances terribles.

52 « Ouvre les yeux, Seigneur Dieu! Écoute mes prières et celles de ton peuple d’Israël chaque fois que nous crions vers toi !

53 Oui, c’est toi qui nous as mis à part de tous les autres peuples de la terre pour que nous soyons à toi. Tu as déclaré cela par l’intermédiaire de ton serviteur Moïse, quand tu as fait sortir d’Égypte nos ancêtres, toi, le Seigneur Dieu. »

Salomon demande à Dieu d’être avec son peuple

54 Pendant que Salomon prie et supplie longuement leSeigneur, il est à genoux devantl’autel, les mains levées vers leciel.

55 Après que Salomon a fini de prier leSeigneur, il se lève, et, à haute voix, ilbénittoute l’assemblée d’Israël en disant :

56 « Je remercie leSeigneur! Il a donné la paix à Israël, son peuple, comme il l’avait promis. En effet, il a réalisé toutes les promesses qu’il avait faites par l’intermédiaire de son serviteur Moïse.

57 Maintenant, je demande auSeigneurnotre Dieu d’être avec nous, comme il a été avec nos ancêtres. Qu’il ne nous laisse pas, qu’il ne nous abandonne pas !

58 Qu’il tourne nos cœurs vers lui ! Alors nous vivrons comme il le désire, nous obéirons aux commandements, aux lois et aux règles qu’il a donnés à nos ancêtres.

59 Que leSeigneurnotre Dieu se souvienne jour et nuit que je l’ai prié et supplié. Alors il viendra me rendre justice, jour après jour, à moi qui suis son serviteur et à son peuple Israël.

60 Ainsi tous les peuples de la terre le sauront : leSeigneurseul est Dieu, et il n’y en a pas d’autre.

61 Alors votre cœur sera tout entier auSeigneurnotre Dieu, pour agir comme il le demande et obéir à ses commandements comme vous le faites aujourd’hui. »

Salomon et les Israélites offrent des sacrifices au Seigneur

62 Le roi Salomon et tous les Israélites avec lui offrent dessacrificesen l’honneur duSeigneur.

63 Salomon offre 22 000 bœufs et 120 000 moutons et chèvres en sacrifices de communion. C’est ainsi qu’ilsconsacrentle temple duSeigneur.

64 Ce jour-là, le roi consacre aussi le milieu de la cour, devant le temple duSeigneur. En effet,l’autelde bronze, près de l’entrée du temple, est trop petit pour qu’on brûle sur lui tous les sacrifices. Salomon doit donc offrir dans la cour les sacrifices complets, les produits de la terre et les morceaux gras des sacrifices de communion.

65 À la même époque, Salomon célèbre lafêtedes Huttes avec les Israélites. Ils sont venus très nombreux de tout le pays, depuis Lebo-Hamath au nord, jusqu’au torrent d’Égypte au sud. La fête devant leSeigneurDieu dure quatorze jours, d’abord sept jours, puis encore sept jours.

66 Le huitième jour de la deuxième semaine, le roi renvoie les Israélites chez eux. Ils viennent saluer le roi, puis ils rentrent chez eux, le cœur plein de joie. Ils sont heureux à cause du bien que leSeigneura fait à son serviteur David et à Israël, son peuple.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1KI/8-340f4a61294bcd863fe48e014368beae.mp3?version_id=133—

Categories
Premier livre des Rois

Premier livre des Rois 9

Le Seigneur se montre de nouveau à Salomon

1 Le roi Salomon finit de construire le temple duSeigneur, son propre palais et tout ce qu’il a eu envie de construire.

2 Après cela, leSeigneurse montre à lui une deuxième fois, comme il s’est montré à lui à Gabaon.

3 LeSeigneurdit à Salomon : « Je t’ai écouté quand tu m’as prié et supplié : ce temple que tu as fait construire, je l’aiconsacrépour être toujours présent parmi vous en ce lieu. Je veillerai toujours sur lui attentivement.

4 Et toi, Salomon, conduis-toi envers moi comme ton père David, avec un cœur droit et sincère. Fais tout ce que je te commande, obéis aux lois et aux règles que je t’ai données.

5 Si tu agis ainsi, j’établirai pour toujours le pouvoir royal de ta famille en Israël. Je l’ai promis à ton père David en disant : “Il y aura toujours un de tes fils qui sera roi du peuple d’Israël après toi.”

6 Mais toi, ton peuple, tes fils et les fils de leurs fils, vous vous éloignerez peut-être de moi. Vous désobéirez aux commandements et aux lois que je vous ai donnés. Vous adorerez d’autres dieux et vous vous mettrez à genoux devant eux.

7 Alors je vous arracherai, vous, les Israélites, du pays que je vous ai donné. Je rejetterai loin de moi le temple que j’ai consacré en mon honneur. Et tous les peuples se moqueront d’Israël et l’insulteront.

8 Quand les gens passeront près de ce temple transformé en tas de pierres, ils seront bouleversés et pousseront des cris d’horreur. Ils demanderont : “Pourquoi est-ce que leSeigneura traité ce pays et ce temple de cette façon ?”

9 On leur répondra : “C’est parce que les Israélites ont abandonné leSeigneur, leur Dieu, qui a fait sortir leurs ancêtres d’Égypte. Ils se sont attachés à d’autres dieux, ils se sont mis à genoux devant eux pour les adorer. Voilà pourquoi leSeigneura fait venir tous ces malheurs sur eux.” »

Autres activités de Salomon

10 Au bout de 20 ans, Salomon a fini de construire le temple duSeigneuret son propre palais.

11 C’est Hiram, roi de Tyr, qui lui a envoyé du bois decèdre, du bois de cyprès et tout l’or qu’il désirait pour ses constructions. C’est pourquoi le roi Salomon lui donne 20 villes situées en Galilée.

12 Alors Hiram vient de Tyr pour voir ces villes données par Salomon. Mais elles ne lui plaisent pas.

13 Hiram lui dit : « Mon frère, ces villes que tu m’as données ne valent rien ! À cause de cela, aujourd’hui encore, on appelle cette région “Pays de Kaboul”.

14 Pourtant, Hiram a fait livrer à Salomon 3 tonnes et demie d’or. »

15 Le roi Salomon organise des travaux obligatoires pour construire le temple duSeigneur, le palais du roi, la terrasse appelée « Millo », les murs de Jérusalem, ainsi que les villes de Hassor, Méguiddo et Guézer.

16 Le roi d’Égypte a donné la ville de Guézer comme dot à sa fille, quand elle est devenue la femme de Salomon. Il avait attaqué cette ville, il l’avait prise et avait tué lesCananéensqui l’habitaient. Puis il avait brûlé Guézer.

17 C’est pourquoi Salomon doit reconstruire la ville. Il reconstruit aussi les villes de Beth-Horon-le-Bas,

18 Baalath et Tamar dans la région du désert.

19 Il construit toutes les villes où il garde ses provisions en réserve, où il gare ses chars de guerre, et celles où il loge ses chevaux. Il construit tout ce qu’il désire dans la ville de Jérusalem, dans la région montagneuse du Liban et dans tout le pays soumis à son pouvoir.

20-21 Pour les travaux obligatoires, Salomon prend les fils des Cananéens parce qu’ils ne sont pas israélites. En effet, quand les Israélites sont entrés dans leur pays, il restait des habitants qu’ils n’ont pas tués. Il y avait desAmorites, des Hittites, des Perizites, des Hivites et des Jébusites. Leurs fils et les fils de leurs fils sont esclaves aujourd’hui encore.

22 Salomon ne prend pas d’Israélites pour faire les travaux obligatoires. Mais il les engage dans l’armée comme soldats, officiers, capitaines, adjudants, conducteurs de chars ou cavaliers.

23 Les gouverneurs choisissent 550 hommes pour commander la foule des ouvriers sur les chantiers de Salomon.

24 La fille du roi d’Égypte quitte la «Ville de David» et va habiter le palais construit pour elle. Ensuite, Salomon fait construire la terrasse appelée « Millo ».

25 Trois fois par an, Salomon offre dessacrificescomplets et des sacrifices de communion surl’autelqu’il a construit pour leSeigneur. Il les fait brûler sur l’autel qui est devant lelieu très saint. De cette façon, le temple remplit son rôle.

26 Le roi Salomon fait construire des bateaux à Ession-Guéber, près d’Élath. C’est un port sur lamer des Roseaux, dans le pays d’Édom.

27 Le roi Hiram envoie à Salomon des marins phéniciens qui connaissent bien la mer. Ils partent avec les marins de Salomon

28 pour le pays d’Ofir. Ils rapportent plus de 12 tonnes d’or pour le roi Salomon.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/419/32k/1KI/9-d0d46b862e6d2e1ad411c86493cdd1be.mp3?version_id=133—